Sal da Vinci - É mezzanotte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sal da Vinci - É mezzanotte




É mezzanotte
It's Midnight
E'mezzanotte, non si vede niente
It's midnight, can't see a thing
Non c'è orizzonte l'amore non incanta più cos'altro conta non so,
No horizon, love no longer enchants, what else matters, I don't know
Abbiamo riso, abbiamo pure pianto,
We've laughed, we've even cried,
Nulla è scontato bisogna prepararsi sai
Nothing is taken for granted, you need to prepare, you know
E offrire il meglio di noi
And offer the best of ourselves
Mezzanotte anche qui il mondo è fermo così vuoi stupirmi o no
Midnight, here too the world has stopped, do you want to amaze me or not
Se un futuro non c'è, lo disegno per te fidati di me .
If there's no future, I'll design it for you, trust me.
E' mezzanotte dovunque in quasi tutti i motel
It's midnight, everywhere almost all motels
Dentro le stanze più anguste nelle più toste realtà,
In the narrowest rooms in the toughest realities
È mezzanotte per tutti, la mezzanotte dei furbi,
It's midnight for everyone, midnight for the cunning ones
Dei grandi amanti e dei bluff,
Of great lovers and of bluffs
Se tu li osservi un po' tutti,in tutti c'è un po' di te.
If you observe them a little, there's a bit of you in everyone.
E' mezzanotte soli non si vince,
It's midnight, you can't win alone
Fortune immense che gettiamo via così
Fortunes we throw away like that
A quale scopo, per chi,
For what purpose, for whom
Mezzanotte cos'è se non parla di te, se non profumerà,
Midnight what is it if it doesn't speak to you, if it doesn't smell
Dentro quella bugia ci si perde lo sai, ama più che puoi.
You lose yourself in that lie, love as much as you can.
E' mezzanotte fuori,
It's midnight outside
Dove un riparo non c'è, dove il freddo si sente
Where there is no refuge, where the cold is felt
E poi Natale dov'è,
And then Christmas, where is it
Che dia l'amore i suoi frutti,
That love would bear its fruits,
La mezzanotte che passa lascando quello che può,
Midnight passes leaving what it can
Ricorda quella promessa:non dimenticarmi mai.
Remember that promise: never forget me.
E' mezzanotte si vola,
It's midnight, you fly
Ogni problema va via,
Every problem goes away
C'è spazio per la preghiera,
There is space for prayer
Spazio per una follia,
Space for madness
Mettili a nanna i conflitti tuoi.
Put your conflicts to sleep.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.