Paroles et traduction Salaam Remi feat. Black Thought & Reek Ruffin - Bad To the Bone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Echoes
of
the
images
I
can't
unsee
Отголоски
образов,
которые
я
не
могу
забыть.
Grown
folks
business
wasn't
allowed
at
the
old
playground
Взрослым
людям
бизнес
не
разрешили
на
старой
детской
площадке.
Everybody
turns
into
food
when
you're
hungry
Все
превращаются
в
еду,
когда
ты
голоден.
Tears
drop
from
the
rooftop
Слезы
капают
с
крыши.
It's
a
long
way
down
Это
долгий
путь
вниз.
Ah,
we
never
harbored
ill
intent
y'all
Ах,
мы
никогда
не
скрывали
злых
намерений,
вы
все.
Necessity,
she
will
invent
now
Необходимость,
она
придумает
сейчас.
Though
you
may
not
have
done
the
same
Хотя
ты,
возможно,
не
сделал
того
же.
I've
only
got
myself
to
blame
Я
должен
винить
только
себя.
Should
have
known
I
was
getting
in
over
my
head
Я
должен
был
догадаться,
что
это
не
так.
There
was
a
time
I
was
well
enough
to
have
left
it
alone
Было
время,
когда
я
был
достаточно
хорош,
чтобы
оставить
его
в
покое.
Vault
full
of
secrets
and
my
deepest
regrets
Убежище,
полное
тайн
и
глубочайших
сожалений.
Wish
I
wasn't
so
stone
cold
and
bad
to
the
bone
Жаль,
что
я
не
был
таким
холодным
и
плохим
до
костей.
Bad
to
the
bone
(Bad
to
the
Bone)
Плохо
до
костей
(плохо
до
костей)
How'd
I
go
from
Aaron
Jones
to
Van
Jones?
Как
я
прошел
путь
от
Аарона
Джонса
до
Ван
Джонса?
How'd
I
get
to
muscle
tone
from
bare
bones?
Как
я
могу
получить
мышечный
тонус
от
голых
костей?
I
was
Smokey
and
Robinson,
no
Miracles
Я
был
Смоки
и
Робинзоном,
никаких
чудес.
It's
dirty
and
nasty
as
Russell
Jones,
Nasir
Jones
Это
грязно
и
мерзко,
как
Рассел
Джонс,
Насир
Джонс.
Bobby
Womack
blasting
through
the
headphones
Бобби
Уомак
взрывает
через
наушники.
The
pimps,
gamblers,
and
grifters,
they
was
the
heroes
Сутенеры,
игроки
и
мошенники,
они
были
героями.
Many
a
midnight
run,
young
DeNiros
Много
пробежек
в
полночь,
юный
Денирос.
For
every
life
cut
short,
another
beard
grows
За
каждую
короткую
жизнь
вырастает
другая
борода.
In
the
distance
between
silence
and
a
whisper
На
расстоянии
между
тишиной
и
шепотом.
There's
no
time
for
taking
pictures
Нет
времени
фотографировать.
You
mentally
note,
the
way
the
pavement
had
eventually
spoke
Ты
мысленно
замечаешь,
как
тротуар
в
конце
концов
заговорил,
To
say
the
wavelength
чтобы
сказать
"длина
волны".
Was
just
a
rule
of
thumb
and
it
was
meant
to
be
broke
Это
было
просто
эмпирическое
правило,
и
оно
должно
было
быть
нарушено.
We
never
harbored
ill
intent,
y'all
Мы
никогда
не
скрывали
злых
намерений,
вы
все.
Necessity,
she
will
invent
now
Необходимость,
она
придумает
сейчас.
Though
you
may
not
have
done
the
same
Хотя
ты,
возможно,
не
сделал
того
же.
I've
only
got
myself
to
blame
Я
должен
винить
только
себя.
Echoes
of
the
images
I
can't
unsee
Отголоски
образов,
которые
я
не
могу
забыть.
Grown
folks
business
wasn't
allowed
at
the
old
playground
Взрослым
людям
бизнес
не
разрешили
на
старой
детской
площадке.
Everybody
turns
into
food
when
you're
hungry
Все
превращаются
в
еду,
когда
ты
голоден.
Tears
drop
from
the
rooftop
Слезы
капают
с
крыши.
It's
a
long
way
down
Это
долгий
путь
вниз.
Ah,
we
never
harbored
ill
intent
y'all
Ах,
мы
никогда
не
скрывали
злых
намерений,
вы
все.
Necessity,
she
will
invent
now
Необходимость,
она
придумает
сейчас.
Though
you
may
not
have
done
the
same
Хотя
ты,
возможно,
не
сделал
того
же.
I've
only
got
myself
to
blame
Я
должен
винить
только
себя.
Should
have
known
I
was
getting
in
over
my
head
Я
должен
был
догадаться,
что
это
не
так.
There
was
a
time
I
was
well
enough
to
have
left
it
alone
Было
время,
когда
я
был
достаточно
хорош,
чтобы
оставить
его
в
покое.
Vault
full
of
secrets
and
my
deepest
regrets
Убежище,
полное
тайн
и
глубочайших
сожалений.
Wish
I
wasn't
so
stone
cold
and
bad
to
the
bone
Жаль,
что
я
не
был
таким
холодным
и
плохим
до
костей.
Bad
to
the
bone
Плохо
до
костей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TARIK TROTTER, SALAAM REMI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.