Paroles et traduction Salaam Remi feat. Bodega Bamz - Roll Thru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
roll
thru
and
I'll
blow
your
mind,
Я
прорвусь
и
взорву
твой
разум.
I'll
show
you,
what
I
do
at
night,
Я
покажу
тебе,
что
я
делаю
по
ночам,
I'll
hold
you,
while
you
hold
on
tight,
я
обниму
тебя,
пока
ты
крепко
держишься.
I'll
roll
thru
and
I'll
blow
your
mind,
Я
прорвусь
и
взорву
твой
разум.
I'll
show
you,
what
I
do
at
night,
Я
покажу
тебе,
что
я
делаю
по
ночам,
I'll
hold
you,
while
you
hold
on
tight,
я
обниму
тебя,
пока
ты
крепко
держишься.
It's
12am
you
call
me
and
say
you
are
alone,
Сейчас
12
утра,
ты
звонишь
мне
и
говоришь,
что
ты
один.
"I
don't
mean
to
alarm
you
but
no
body
is
home,
"Я
не
хочу
тревожить
тебя,
но
тела
нет
дома.
You've
been
sayin'
that
you
want
me
all
to
your
own..."
Ты
говоришь,
что
хочешь,
чтобы
я
была
твоей..."
You
had
me
at
alone,
I'm
leaving...
Ты
была
со
мной
одна,
я
ухожу...
Every
time
you
call
me
I
get
in
this
zone,
Каждый
раз,
когда
ты
звонишь
мне,
я
попадаю
в
эту
зону.
Picturing
your
body
makin'
you
moan,
Представляю,
как
твое
тело
заставляет
тебя
стонать.
Moan...
moan...
makin'
you
moan,
Стон...
стон
...
стон
...
ты
стонешь.
Fallen
angel
come
fall
for
me...
Падший
ангел,
приди,
Влюбись
в
меня...
I
need
you
in
my
life,
Ты
нужна
мне
в
моей
жизни.
I
think
you
mean
to
say
I
need
you
for
tonight,
Думаю,
ты
хочешь
сказать,
что
ты
нужна
мне
сегодня.
You
won't
be
found
once
you
get
lost
into
these
eyes...
oh...
Тебя
не
найдут,
как
только
ты
потеряешься
в
этих
глазах
...
о...
I'll
roll
thru
and
I'll
blow
your
mind,
Я
прорвусь
и
взорву
твой
разум.
I'll
show
you,
what
I
do
at
night,
Я
покажу
тебе,
что
я
делаю
по
ночам,
I'll
hold
you,
while
you
hold
on
tight,
я
обниму
тебя,
пока
ты
крепко
держишься.
I'll
roll
thru,
Я
проскочу
через...
We
don't
need
a
reason...
Нам
не
нужна
причина...
I'll
show
you,
Я
покажу
тебе,
Call
me
and
I'm
leaving...
Позвони
мне,
и
я
ухожу...
I'll
hold
you,
Я
обниму
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SALAAM REMI, NATHANIEL DE LA ROSA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.