Paroles et traduction Salah - Anda Sola
Las
cicatrices
de
esa
mujer
nadie
las
valora
Nobody
values
the
scars
of
that
woman
Paso
por
tanto,
quedo
desierta
y
ya
no
llora
She
went
through
so
much,
she
was
left
deserted
and
she
doesn't
cry
anymore
Muchos
las
juzgan,
Tiene
la
culpa
la
que
se
enamora
Many
judge
them,
the
one
who
falls
in
love
is
to
blame
Pero
la
culpa
es
de
ese
cabron
que
la
dejó
sola
But
the
blame
is
on
that
bastard
who
left
her
alone
Y
ahora
anda
sola
la
la
la
And
now
she
walks
alone
la
la
la
Mucho
más
tranquila
Much
calmer
Para
evitar
que
le
causen
dolor
To
prevent
them
from
causing
her
pain
Prefiere
estar
sola
la
la
la
She
prefers
to
be
alone
la
la
la
Tiene
a
varios
detras
She
has
several
behind
her
Pero
nadie
le
abre
el
corazón
But
nobody
opens
her
heart
Ella
anda
sola
la
la
la
She
walks
alone
la
la
la
Mucho
más
tranquila
Much
calmer
Para
evitar
que
le
causen
dolor
To
prevent
them
from
causing
her
pain
Prefiere
estar
sola
la
la
la
She
prefers
to
be
alone
la
la
la
Tiene
a
varios
detras
She
has
several
behind
her
Pero
nadie
le
abre
el
corazón
But
nobody
opens
her
heart
Ella
anda
sola
la
la
la
She
walks
alone
la
la
la
Mucho
más
tranquila
Much
calmer
Para
evitar
que
le
causen
dolor
To
prevent
them
from
causing
her
pain
Prefiere
estar
sola
la
la
la
She
prefers
to
be
alone
la
la
la
Tiene
a
varios
detras
She
has
several
behind
her
Pero
nadie
le
abre
el
corazon
But
nobody
opens
her
heart
Ella
no
esta
triste
por
la
Soledad
She
is
not
sad
about
loneliness
Sale
de
la
disco
con
la
Soledad
She
leaves
the
disco
with
loneliness
Ella
baila,
goza,
la
vida
es
una
sola
She
dances,
enjoys,
life
is
only
one
Y
nadie
se
la
va
a
arruinar
And
nobody
is
going
to
ruin
it
for
her
Yo
veo
muy
difícil
que
ella
se
enamore
I
see
it
very
difficult
for
her
to
fall
in
love
Morena
divina
y
su
frase
no
llore
Divine
brunette
and
her
phrase
don't
cry
Ilusión
vestido
pa
que
se
ilusione
Dressed
illusion
so
that
he
gets
excited
Rompe
corazones,
pero
con
razones
She
breaks
hearts,
but
with
reasons
No,
le
venga
con
estupideces
No,
don't
come
to
her
with
stupidities
De
invitarle
un
trago
pa
que
ella
te
bese
To
invite
her
a
drink
so
that
she
kisses
you
Te
manda
al
carajo
como
te
merece
She
sends
you
to
hell
as
you
deserve
Unas
cinco
veces,
pa
que
no
regrese
About
five
times,
so
you
don't
come
back
Ella
anda
sola
la
la
la
She
walks
alone
la
la
la
Mucho
más
tranquila
Much
calmer
Para
evitar
que
le
causen
dolor
To
prevent
them
from
causing
her
pain
Prefiere
estar
sola
la
la
la
She
prefers
to
be
alone
la
la
la
Tiene
a
varios
detrás
She
has
several
behind
her
Pero
nadie
le
abre
el
corazón
But
nobody
opens
her
heart
Ella
anda
sola
la
la
la
She
walks
alone
la
la
la
Mucho
más
tranquila
Much
calmer
Para
evitar
que
le
causen
dolor
To
prevent
them
from
causing
her
pain
Prefiere
estar
sola
la
la
la
She
prefers
to
be
alone
la
la
la
Tiene
a
varios
detrás
She
has
several
behind
her
Pero
nadie
le
abre
el
corazón
But
nobody
opens
her
heart
Aprendió
a
mentir
para
que
no
le
mientan
She
learned
to
lie
so
that
they
don't
lie
to
her
Una
contadora
lleva
bien
la
cuenta
An
accountant
keeps
track
well
Le
metió
en
un
cuento
sin
que
te
des
cuenta
He
put
her
in
a
story
without
you
realizing
it
No
es
que
haya
caído
que
es
lo
que
cuenta
It's
not
that
she
has
fallen,
it's
what
counts
Se
lo
que
se,
que
esa
mujer
I
know
what
I
know,
that
woman
Ha
sufrido
tanto
en
el
amor,
que
ya
no
cree
She
has
suffered
so
much
in
love
that
she
no
longer
believes
No
quiere
dar
explicaciones,
y
son
obvia
las
razones
She
doesn't
want
to
give
explanations,
and
the
reasons
are
obvious
El
amor
de
hoy
ya
no
es
el
de
ayer
Today's
love
is
not
yesterday's
Las
cicatrices
de
esa
mujer
nadie
las
valora
Nobody
values
the
scars
of
that
woman
Paso,
por
tanto,
quedo
desierta
y
ya
no
llora
Step,
therefore,
she
was
left
deserted
and
no
longer
cries
Muchos
las
juzgan,
tiene
la
culpa
la
que
se
enamora
Many
judge
them,
the
one
who
falls
in
love
is
to
blame
Pero
no
escucha
y
saco
adelante
a
su
hijo
sola
But
she
doesn't
listen
and
she
brought
her
son
forward
alone
Ella
anda
sola
la
la
la
She
walks
alone
la
la
la
Mucho
más
tranquila
Much
calmer
Para
evitar
que
le
causen
dolor
To
prevent
them
from
causing
her
pain
Prefiere
estar
sola
la
la
la
She
prefers
to
be
alone
la
la
la
Tiene
a
varios
detrás
She
has
several
behind
her
Pero
nadie
le
abre
el
corazón
But
nobody
opens
her
heart
Ella
anda
sola
la
la
la
She
walks
alone
la
la
la
Mucho
más
tranquila
Much
calmer
Para
evitar
que
le
causen
dolor
To
prevent
them
from
causing
her
pain
Prefiere
estar
sola
la
la
la
She
prefers
to
be
alone
la
la
la
Tiene
a
varios
detrás
She
has
several
behind
her
Pero
nadie
le
abre
el
corazón
But
nobody
opens
her
heart
The
gold
factory
The
gold
factory
Soy
salah,
baby
I'm
Salah,
baby
Leonidas
the
album
Leonidas
the
album
Tu
leon
favorito
mi
amor
Your
favorite
lion,
my
love
Ya
no
estás
tan
sola
You
are
not
so
alone
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salah Rentería Delfín
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.