Paroles et traduction Salah - Verdades
No
voy
a
mentirte
ahora
I'm
not
going
to
lie
to
you
now
Como
tú
lo
hiciste
Like
you
did
Si
un
día
me
quisiste
If
you
loved
me
once
Quiero
que
seas
sincera
I
want
you
to
be
honest
Al
menos
esta
vez
At
least
this
time
No
voy
a
negar
que
fuiste
I'm
not
going
to
deny
that
you
were
El
amor
de
mi
vida
The
love
of
my
life
Y
el
peor
error
And
the
worst
mistake
Que
cometí
contigo
That
I
made
with
you
Fue
no
quedarnos
solo
Was
not
staying
just
Te
las
digo
en
tu
cara
I
tell
you
to
your
face
Aunque
vengas
llorando
Even
if
you
come
crying
Por
ti
ya
no
siento
nad
I
don't
feel
anything
for
you
anymore
Todo
lo
que
me
hiciste
Everything
you
did
to
me
Tarde
o
temprano
se
paga
Sooner
or
later
it
gets
paid
Ya
viste
las
mentiras
You
already
saw
the
lies
Son
las
que
salen
más
caras
They're
the
ones
that
are
more
expensive
Dime
si
te
acuerdas
Tell
me
if
you
remember
Cuando
te
pregunté
When
I
asked
you
Si
me
amabas
If
you
loved
me
Dijiste:
claro
bebe
You
said:
sure,
baby
Me
cuesta
tanto
creer
It's
so
hard
for
me
to
believe
Que
de
ti
yo
me
enamoré
That
I
fell
in
love
with
you
Si
era
más
fácil
If
it
was
easier
No
hacer
promesas
Not
to
make
promises
Que
romperías
That
you
would
break
Amar
es
gratis,
pero
a
ti
te
costó
Love
is
free,
but
it
cost
you
Te
las
digo
en
tu
cara
I
tell
you
to
your
face
Aunque
vengas
llorando
Even
if
you
come
crying
Por
ti
ya
no
siento
nada
I
don't
feel
anything
for
you
anymore
Todo
lo
que
me
hiciste
Everything
you
did
to
me
Tarde
o
temprano
se
paga
Sooner
or
later
it
gets
paid
Ya
viste
las
mentiras
You
already
saw
the
lies
Son
las
que
salen
más
caras
They're
the
ones
that
are
more
expensive
Antes
decía
fue
culpa
mía
Before
I
used
to
say
it
was
my
fault
Haber
creído
en
tus
mentiras
Having
believed
your
lies
Por
que
lo
hacía?
Si
es
culpa
tuya
Why
would
I
do
it?
If
it's
your
fault
Llamarle
amor
a
tu
hipocresía
Calling
love
to
your
hypocrisy
Yo
se
que
él
te
parecía
mejor
I
know
he
seemed
better
to
you
Por
ser
de
una
mejor
posición
For
being
better
off
Lo
material
no
reemplaza
el
amor
The
material
doesn't
replace
love
Te
diste
cuenta
You
realized
it
No
voy
a
mentirte
ahora
I'm
not
going
to
lie
to
you
now
Como
tu
lo
hiciste
Like
you
did
Si
un
día
me
quisiste
If
you
loved
me
once
Quiero
que
seas
sincera
I
want
you
to
be
honest
Al
menos
esta
vez
At
least
this
time
No
voy
a
negar
que
fuiste
I'm
not
going
to
deny
that
you
were
El
amor
de
mi
vida
The
love
of
my
life
Y
el
peor
error
And
the
worst
mistake
Que
cometí
contigo
That
I
made
with
you
Fue
no
quedarnos
solo
Was
not
staying
just
Te
las
digo
en
tu
cara
I
tell
you
to
your
face
Aunque
vengas
llorando
Even
if
you
come
crying
Por
ti
ya
no
siento
nada
I
don't
feel
anything
for
you
anymore
Todo
lo
que
me
hiciste
Everything
you
did
to
me
Tarde
o
temprano
se
paga
Sooner
or
later
it
gets
paid
Ya
viste
las
mentiras
You
already
saw
the
lies
Son
las
que
salen
más
caras
They're
the
ones
that
are
more
expensive
THE
GOLD
FACTORY
THE
GOLD
FACTORY
Tamo'
de
vuelta
We're
back
"Dicen
que
de
los
errores
uno
aprende
"They
say
that
you
learn
from
your
mistakes
Y
yo
contigo
aprendí
bastante"
And
with
you
I
learnt
a
lot"
THE
LION
IS
LOOSE
THE
LION
IS
LOOSE
Tu
León
Favorito
Your
Favourite
Lion
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salah Renteria, Marcos Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.