Salammusik - Alamak - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Salammusik - Alamak




Alamak
Аларма!
Alamak alamak alamak
Аларма! аларма! аларма!
Ala alamak
Ала аларма!
Alamak alamak alamak
Аларма! аларма! аларма!
Ala alamak
Ала аларма!
Alamak aku terjatuh dalam perigi
Аларма! я упал в колодец,
Tiada siapa tahu
Никто не знает,
Ketakutan ku bersendirian
Страшно мне одному.
Check kaki tangan kiri kanan
Проверяю руки, ноги, лево, право,
Semuanya okay tapi
Все в порядке, но
Cuma tak pasti samada kepala okay
Только не уверен, в порядке ли голова.
Ternampak dua tiga buku di sini
Вижу две-три книги здесь,
Warnanya berbeza isinya sama
Цвета разные, содержание одно,
Tajuknya lain cintanya sama
Названия разные, любовь одна,
Oh kenapa tak kita bersama
О, почему мы не вместе?
Alamak alamak alamak
Аларма! аларма! аларма!
Ala alamak
Ала аларма!
Alamak alamak alamak
Аларма! аларма! аларма!
Ala alamak
Ала аларма!
Aku belek buku dari dekat
Я рассматриваю книгу вблизи,
Aku nampak sama
Я вижу сходство,
Kamu jenguk buku dari jauh
Ты смотришь на книгу издалека,
Kamu nampak beza
Ты видишь разницу.
Kamu tengok cetek
Ты смотришь поверхностно,
Kamu nampak hanya nama
Ты видишь только название,
Kerana si ular sudah bikin kamu leka
Потому что змей тебя околдовал.
Kita sudah lupa hanya satu pereka
Мы забыли, что есть только один творец,
Kita sudah lupa boleh makan satu meja
Мы забыли, что можем есть за одним столом,
Hingga kisah benar kita gelar cereka
До такой степени, что правду называем вымыслом.
Kita lupa kita
Мы забыли "мы",
Hanya ingat kami dan mereka
Помним только "мы" и "они",
Dan bagaimana boleh melarat begini
И как это могло так далеко зайти?
Ku kata
Я говорю:
Alamak
Аларма!
Kau kurang memahami
Ты не понимаешь.
Jadi kita semua sebut sekali lagi
Так что давайте все скажем еще раз:
Aku belek buku dari dekat
Я рассматриваю книгу вблизи,
Aku nampak sama
Я вижу сходство,
Kamu jenguk buku dari jauh
Ты смотришь на книгу издалека,
Kamu nampak beza
Ты видишь разницу.
Kamu tengok cetek
Ты смотришь поверхностно,
Kamu nampak hanya nama
Ты видишь только название,
Kerana si ular sudah bikin kamu leka
Потому что змей тебя околдовал.
Kita sudah lupa hanya satu pereka
Мы забыли, что есть только один творец,
Kita sudah lupa boleh makan satu meja
Мы забыли, что можем есть за одним столом,
Hingga kisah benar kita gelar cereka
До такой степени, что правду называем вымыслом.
Kita lupa kita
Мы забыли "мы",
Hanya ingat kami dan mereka
Помним только "мы" и "они".
Alamak alamak alamak
Аларма! аларма! аларма!
Ala alamak (lebih banyak yang sama)
Ала аларма! (больше общего,
Alamak alamak alamak
Аларма! аларма! аларма!
Ala alamak (daripada yang berbeza)
Ала аларма! (чем различий).
Alamak aku terjaga dalam perigi
Аларма! я проснулся в колодце,
Ingin ku ceritakan apa ku mimpi tadi
Хочу рассказать, что мне снилось,
Kelam kabut capai tali terus daki pergi lari
В панике схватил веревку, полез вверх и убежал.
Apabila ku tiba
Когда я добрался,
Ku ceritakan kepada semua
Я рассказал всем,
Mereka tak percaya
Они не поверили,
Dianggap aku berjenaka
Подумали, что я шучу,
Mentang-mentang ku tak berkasut
Потому что я был без ботинок,
Hanya disarungkan selipar
Только в шлепанцах,
Selipar
Шлепанцах.
Oh kenapa tak
О, почему не...
Tak kita
Не мы...
Alamak alamak alamak
Аларма! аларма! аларма!
Ala alamak (lebih banyak yang sama)
Ала аларма! (больше общего,
Alamak alamak alamak
Аларма! аларма! аларма!
Ala alamak (daripada yang berbeza)
Ала аларма! (чем различий).





Writer(s): . Altimet, Salam

Salammusik - Salammusik (Instrumental)
Album
Salammusik (Instrumental)
date de sortie
02-07-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.