Salar Aghili - Dar Zire In Avar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salar Aghili - Dar Zire In Avar




Dar Zire In Avar
Under This Rubble
دل داده ام بر باد بر هر چه بادا باد
I have surrendered my heart to the wind, let it be
مجنون تر از طوفان تسلیم این بیداد
Crazier than a storm, submissive to this tyranny
کردی وداعی تلخ با من شباهنگام
You said a bitter farewell to me at dusk
تا یک نظر خورشید بر دیده ام افتاد
Until the sun rose upon my eyes
ای عشق ای عشق
O love, o love
ای عشق نافرجام ویرانه ام کردی
O unfulfilled love, you ruined me
راندی مرا از خود دادی مرا بر باد
You threw me away and gave me to the wind
میخوانمت ای جان در زیر این آوار
I call you, o my dear, under this rubble
چون در شبی مهتاب بردی منو از یاد
As on a moonlit night, you forgot me
میخوانمت ای جان میخوانمت ای جان
I call you, o my dear, I call you, o my dear
در زیر این آوار چون در شبی مهتاب بردی مرا از یاد
Under this rubble, as on a moonlit night, you forgot me
گر راه من باشد در عاشقی مردن
If my path in love is death
در دام عشق تو هر دم شوم آزاد
In the trap of your love, I will always be free
دل داده ام بر باد بر هر چه بادا باد
I have surrendered my heart to the wind, let it be





Writer(s): Shayan Karimi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.