Paroles et traduction Salar Aghili - Dar Zire In Avaar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dar Zire In Avaar
Underneath This Rubble
دل
داده
ام
بر
باد
بر
هر
چه
بادا
باد
I've
given
my
heart
to
the
wind,
whatever
may
come
مجنون
تر
از
طوفان
تسلیم
این
بیداد
More
frenzied
than
the
storm,
surrendered
to
this
tyranny
کردی
وداعی
تلخ
با
من
شباهنگام
You
bid
me
a
bitter
farewell
at
twilight
تا
یک
نظر
خورشید
بر
دیده
ام
افتاد
Until
the
sun's
gaze
fell
upon
my
eyes
ای
عشق
ای
عشق
ای
عشق
نا
فرجام
Oh
love,
oh
love,
oh
unfulfilled
love
ویرانه
ام
کردی
راندی
مرا
از
خود
دادی
مرا
بر
باد
You
left
me
in
ruins,
cast
me
out
from
yourself,
tossed
me
to
the
wind
میخوانمت
ای
جان
در
زیر
این
آوار
I
call
out
to
you,
my
love,
from
beneath
this
rubble
چون
در
شبی
مهتاب
بردی
مرا
از
یاد
Since
you
forgot
me
on
that
moonlit
night
میخوانمت
ای
جان
در
زیر
این
آوار
I
call
out
to
you,
my
love,
from
beneath
this
rubble
چون
در
شبی
مهتاب
بردی
مرا
از
یاد
Since
you
forgot
me
on
that
moonlit
night
گر
راه
من
باشد
در
عاشقی
مردن
If
the
path
of
my
love
leads
to
death
در
دام
عشق
تو
هر
دم
شوم
آزاد
In
the
snare
of
your
love,
I
shall
find
freedom
دل
داده
ام
بر
باد
I've
given
my
heart
to
the
wind
بر
هر
چه
بادا
باد
Whatever
may
come
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.