Salar Aghili - Dar Zire In Avaar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salar Aghili - Dar Zire In Avaar




Dar Zire In Avaar
Underneath This Rubble
دل داده ام بر باد بر هر چه بادا باد
I've given my heart to the wind, whatever may come
مجنون تر از طوفان تسلیم این بیداد
More frenzied than the storm, surrendered to this tyranny
کردی وداعی تلخ با من شباهنگام
You bid me a bitter farewell at twilight
تا یک نظر خورشید بر دیده ام افتاد
Until the sun's gaze fell upon my eyes
ای عشق ای عشق ای عشق نا فرجام
Oh love, oh love, oh unfulfilled love
ویرانه ام کردی راندی مرا از خود دادی مرا بر باد
You left me in ruins, cast me out from yourself, tossed me to the wind
میخوانمت ای جان در زیر این آوار
I call out to you, my love, from beneath this rubble
چون در شبی مهتاب بردی مرا از یاد
Since you forgot me on that moonlit night
میخوانمت ای جان در زیر این آوار
I call out to you, my love, from beneath this rubble
چون در شبی مهتاب بردی مرا از یاد
Since you forgot me on that moonlit night
گر راه من باشد در عاشقی مردن
If the path of my love leads to death
در دام عشق تو هر دم شوم آزاد
In the snare of your love, I shall find freedom
دل داده ام بر باد
I've given my heart to the wind
بر هر چه بادا باد
Whatever may come






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.