Salar Aghili - Raghsidane Sarv - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salar Aghili - Raghsidane Sarv




Raghsidane Sarv
Raghsidane Sarv
گل بی رخ یار خوش نباشد
A flower without my beloved's face is not pleasant
بی باده بهار خوش نباشد
Spring without wine is not pleasant
گل بی رخ یار خوش نباشد
A flower without my beloved's face is not pleasant
بی باده بهار خوش نباشد
Spring without wine is not pleasant
رقصیدن سرو و حالت گل
The dancing cypress and the swaying flower
بی صوت هزار خوش نباشد
Are not pleasant without the nightingale's song
طرف چمن و طواف بستان
The garden and the meadow
بی لاله عذار خوش نباشد
Are not pleasant without the tulip's face
طرف چمن و طواف بستان
The garden and the meadow
بی لاله عذار خوش نباشد
Are not pleasant without the tulip's face
رقصیدن سرو و حالت گل
The dancing cypress and the swaying flower
بی صوت هزار خوش نباشد
Are not pleasant without the nightingale's song
هر نقش که دست عقل بندد
Every form that the mind creates
جز نقش نگار خوش نباشد
Is not pleasant except for the form of my beloved
جان نقد محقر است حافظ
My precious life is insignificant, my love
از بهر نثار خوش نباشد
It is not pleasant except as a gift for you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.