Salatiel feat. Nabila, Ko-C, Blanche Bailly, Magasco, Daphné, Mr. Leo, Blaise B, Pit Baccardi, Edi Ledrae & Mink's - We Need Peace - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Salatiel feat. Nabila, Ko-C, Blanche Bailly, Magasco, Daphné, Mr. Leo, Blaise B, Pit Baccardi, Edi Ledrae & Mink's - We Need Peace




We Need Peace
Нам нужен мир
Hey
Эй,
Shou
дорогая,
I no di see where we di go
я не вижу, куда мы идем.
No future for leaders of tomorrow
Нет будущего для лидеров завтрашнего дня.
Hiiiyaahh les choses qui arrivent
Ужасные вещи, которые случаются
Aux autres, commencent déjà à m'arriver
с другими, уже начинают случаться со мной.
General
Генерал,
Guns everywhere, guns everywhere
везде оружие, везде оружие,
People don't care
людям все равно.
People don't care Blood everywhere, blood everywhere
Людям все равно. Кровь повсюду, кровь повсюду.
We're living in fear, living in fear
Мы живем в страхе, живем в страхе.
Le pays va mal trop de problèmes ça ne va pas hoo iya
В стране плохо, слишком много проблем, так не пойдет, ой.
C'est pas le genre d'histoire qu'on veut raconter
Это не та история, которую мы хотим рассказывать,
Raconter à nos enfants
рассказывать нашим детям.
Encore trop de larmes
Слишком много слез,
Encore trop de drame
слишком много драмы,
On perd trop nos proches
мы теряем слишком много близких,
Mais demain on se dit, tout sera meilleur
но завтра, мы говорим себе, все будет лучше.
On veut la paix (aah)
Мы хотим мира (а-а).
Protégeons notre terre (aaaha)
Давайте защитим нашу землю (а-а-а).
Main dans la main
Рука об руку,
Baissons les armes mes frères
сложим оружие, братья мои.
(O na na na na na)
на-на-на-на-на)
Together we stand divided we fall
Вместе мы выстоим, разделенные падем.
(Na na na na na)
(На-на-на-на-на)
Make we shidon together, talk di matter
Давайте сядем вместе и обсудим этот вопрос.
(Na na na na na)
(На-на-на-на-на)
Cause together we stand, divided we fall
Потому что вместе мы выстоим, разделенные падем.
(O na na na na na)
на-на-на-на-на)
Let's be together, for tomorrow
Давайте будем вместе ради завтрашнего дня.
On veut plus la guerre oh, la guerre (la guerre oh la guerre)
Мы больше не хотим войны, о, войны (войны, о, войны).
Nous on veut la paix oh, la paix (la paix oh, la paix)
Мы хотим мира, о, мира (мира, о, мира).
On veut plus la guerre oh, la guerre (la guerre oh la guerre)
Мы больше не хотим войны, о, войны (войны, о, войны).
Nous on veut la paix oh, la paix (la paix oh, la paix)
Мы хотим мира, о, мира (мира, о, мира).
Gi me the mic yo economy is breaking down
Дай мне микрофон, экономия рушится.
Dead bodies on the streets,bodies on the ground
Трупы на улицах, тела на земле.
People di enter sossongho when they the sound of AK47
Люди бегут в укрытия, когда слышат звук АК-47.
People di fear say ghost don enter town
Люди боятся, что в город пришли призраки.
A lot of innocents blood dripping, bullets everywhere
Кровь невинных льется рекой, пули повсюду,
But I di tell my people, put your lighters in the air
но я говорю своим людям: поднимите зажигалки в воздух.
You wanna count how many people die
Хочешь посчитать, сколько людей погибло,
How many don divide
сколько разделено,
How many no di go school again
сколько больше не ходит в школу,
How many migrate to survive KO-C
сколько мигрировало, чтобы выжить? KO-C
Make we tell politicians
Давайте скажем политикам,
Say, make dem create solution We no want stay for bush no more
чтобы они нашли решение. Мы больше не хотим жить в лесу,
Want come back for city (yeah)
хотим вернуться в город (да).
Pikin dem they dey na for local (local)
Дети находятся в деревнях (деревнях),
We want make dem go back for school
мы хотим, чтобы они вернулись в школу.
Loving your brother
Любить своего брата,
Loving your sister Na thing wey we get for do
любить свою сестру вот что мы должны делать.
Les gens vont encore dire que je
Люди снова скажут, что я...
Haaan
Хаан.
Qui sème la guerre récolte le chaos
Кто сеет войну, пожинает хаос.
Des innocents sont sans vie sur le carreau
Невинные лежат бездыханными на земле.
Parfois on pose des actes Sans prendre conscience de leur impact
Иногда мы совершаем поступки, не осознавая их последствий.
Arrêtons de ternir notre drapeau
Давайте перестанем пачкать наш флаг.
Pourquoi vous aimez nuire La solution
Почему вы любите вредить? Решение
Ici mes frères, ce n'est pas tout détruire
здесь, братья мои, не в том, чтобы все разрушить.
Vous qui recherchez gain de cause en
Вы, кто ищет выгоду,
Commettant des crimes
совершая преступления,
Sachez que même demain vos propres enfants seront des cibles
знайте, что даже завтра ваши собственные дети станут мишенями.
(Onana, nanananaa)
(Онана, нанананаа)
Uuuuh somebody call mommy
У-у-у, кто-нибудь, позовите маму.
(Na na na na nana) Uuuh
(На-на-на-на-нана) У-у-у,
Water don pass garri
воды больше, чем гари.
(Na na na na nana)
(На-на-на-на-нана)
Baba God make you come to our rescue eh
Боже, приди нам на помощь, эй.
(Na na na na nana)
(На-на-на-на-нана)
Na bush we di go so ooh
Мы идем в лес, о-о-о.
On veut plus la guerre oh, la guerre (la guerre oh la guerre)
Мы больше не хотим войны, о, войны (войны, о, войны).
Nous on veut la paix oh, la paix (la paix oh, la paix)
Мы хотим мира, о, мира (мира, о, мира).
On veut plus la guerre oh, la guerre (la guerre oh la guerre)
Мы больше не хотим войны, о, войны (войны, о, войны).
Nous on veut la paix oh, la paix (la paix oh, la paix)
Мы хотим мира, о, мира (мира, о, мира).
Stormy weather on a sunny day
Бурная погода в солнечный день.
No more blood we need a holiday
Хватит крови, нам нужен праздник.
Such an abomination, what a feeling
Какое мерзкое, какое ужасное чувство.
If ya kill dem all who gonna live
Если вы убьете их всех, кто будет жить?
Pourquoi croiser les bras, pourtant c'est vrai
Зачем сидеть сложа руки, ведь это правда,
Trouver la bonne solution on peut le faire (oh we)
мы можем найти правильное решение (о, мы).
Pourquoi détruire des sœurs et des frères
Зачем губить сестер и братьев?
Nous on veut seulement la paix (la paix)
Мы просто хотим мира (мира).
Il ne reste que les mots
Остаются только слова,
Quand les acres remplacent l'entendement
когда жестокость заменяет разум.
Nouvelles du front, civils tués par balle, par étranglement
Новости с фронта: мирные жители убиты пулями, задушены.
Une chanson n'est pas un gilet pare-balles
Песня не бронежилет.
Un mouvement neutralise
Движение нейтрализует,
Donc commençons par
так что давайте начнем с этого.
Ensemble on est fort et invincible
Вместе мы сильны и непобедимы.
Nous sommes tous coupables et cibles
Мы все виноваты и мы все мишени.
Le pays va mal, sinon on ne le chanterait pas
В стране плохо, иначе мы бы об этом не пели.
En tant qu'artistes, mobiliser est le premier pas
Как артисты, мы должны начать с мобилизации.
Yeah sango for see army
Да, в Санго видно армию.
Moto now na normal thing
Мотоциклы теперь обычное дело.
Bullets dem dey, pa dey flying thing
Пули летают повсюду.
This kind na thing me I never see
Такого я еще не видел.
I be don di hear, but now I see ooh
Я слышал об этом, но теперь я вижу, о-о-о.
Who know, who know who know
Кто знает, кто знает, кто знает,
Ouside we di go so ooh
мы уходим отсюда, о-о-о.
Who know, who know who know
Кто знает, кто знает, кто знает,
Na bush we di go so
мы идем в лес.
On ne veut plus la guerre oh, la guerre (la guerre oh la guerre)
Мы больше не хотим войны, о, войны (войны, о, войны).
Nous on veut la paix oh, la paix (la paix oh, la paix)
Мы хотим мира, о, мира (мира, о, мира).
On ne veut plus la guerre oh, la guerre (la guerre oh la guerre)
Мы больше не хотим войны, о, войны (войны, о, войны).
Nous on veut la paix oh, la paix (la paix oh, la paix)
Мы хотим мира, о, мира (мира, о, мира).
On ne veut plus la guerre oh, la guerre (la guerre oh la guerre)
Мы больше не хотим войны, о, войны (войны, о, войны).
Nous on veut la paix oh, la paix (la paix oh, la paix)
Мы хотим мира, о, мира (мира, о, мира).
On ne veut plus la guerre oh, la guerre (la guerre oh la guerre)
Мы больше не хотим войны, о, войны (войны, о, войны).
Nous on veut la paix oh, la paix (la paix oh, la paix)
Мы хотим мира, о, мира (мира, о, мира).





Salatiel feat. Nabila, Ko-C, Blanche Bailly, Magasco, Daphné, Mr. Leo, Blaise B, Pit Baccardi, Edi Ledrae & Mink's - We Need Peace
Album
We Need Peace
date de sortie
12-10-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.