Salazar feat. Z - Abrir Mentes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Salazar feat. Z - Abrir Mentes




Abrir Mentes
Открыть Разум
Deixa-nos estar a fazer o que nos compete
Дай нам делать то, что нам положено
Se não gostas do nosso rap não te metas onde não és chamado
Если тебе не нравится наш рэп, не лезь не в своё дело
É fácil falar demais, difícil é fazer mais
Легко много говорить, сложно много делать
Tu és a prova que por vezes mais vale 'tar calado
Ты доказательство того, что иногда лучше молчать
E antes de falares de tudo e todos
И прежде чем говорить обо всём и обо всех
Tu começa-te a preocupar mas é com a tua vida
Тебе лучше начать беспокоиться о своей жизни
Não te metas por caminhos apertados
Не суйся в узкие проходы
Tem cuidado pa' não ires parar a um beco sem saída
Будь осторожна, чтобы не оказаться в тупике
Tu põe-te a pau antes que alguém te ponha a jeito
Напрягись, прежде чем кто-то поставит тебя на место
sempre alguém que paga c'a me'ma moeda
Всегда найдётся тот, кто платит той же монетой
Podes tentar passar por cima de nós
Ты можешь попытаться пройти по головам
Mas quanto mais tu subires maior será a tua queda
Но чем выше ты поднимешься, тем больнее будет падать
É com os versos que eu converso
Я говорю только стихами
Mas tu achas que o que eu digo é controverso
Но ты думаешь, что то, что я говорю, спорно
Boy eu falo o que vivo e notas isso a cada verso
Детка, я говорю только то, что прожил, и ты замечаешь это в каждом куплете
peço pa' ser feliz, rezo pa' ter sucesso
Я просто прошу быть счастливым, просто молюсь об успехе
E se eu continuo aqui, não digas que é por acaso
И если я всё ещё здесь, не говори, что это случайно
Porque tu não imaginas metade do que eu passei
Потому что ты не представляешь себе и половины того, через что я прошёл
Tanto tempo a lutar pa' ganhar o meu espaço, boy
Так долго боролся, чтобы завоевать своё место, детка
Tenho orgulho no caminho que tracei
Я горжусь тем путём, который выбрал
Tenho amor à camisola, qualquer coisa vou descalço
Я предан своему делу, пойду хоть босиком
Não vale a pena começares a pôr defeitos
Не стоит начинать искать недостатки
Não me interessa se criticas tudo aquilo que eu faço
Меня не волнует, если ты критикуешь всё, что я делаю
Se não vais fazer um terço daquilo que eu tenho feito
Если ты не сделаешь и трети того, что сделал я
Eu sou simples e direto mano, eu não papo grupos
Я простой и прямой, парень, я не болтаю попусту
Então sente o meu papo reto mano
Так что вслушайся в мои прямые слова, парень
dizes mentiras, a tua vida é um reclame
Ты говоришь только ложь, твоя жизнь это реклама
Queres a Vitória mas tu não és nenhum Beckham
Ты хочешь победы, но ты не Бекхэм
Então sente o meu rap mano
Так что почувствуй мой рэп, парень
Que isto é Linha C, Carcavelos e Madorna
Это Линия C, Каркавелуш и Мадорна
É Z e Salazar a deixar a tua cabeça à nora
Это Z и Salazar, которые вскружат тебе голову
Hoje é o teu dia de azar, o que é que vais fazer agora?
Сегодня твой день неудачи, что ты будешь делать теперь?
Se começa a ficar apertado, então chuta a bola para fora!
Если становится жарко, то выбей мяч за пределы поля!
Olha quem chegou e veio pa' ficar
Смотрите, кто пришёл и пришёл, чтобы остаться
se tu consegues identificar
Посмотрим, сможешь ли ты узнать
Tu podes verificar com o meu boy Salazar
Ты можешь проверить с моим парнем Salazar
Que viemos para abrir mentes
Что мы пришли открыть разумы
E não danificar então para quê criticar?
А не разрушать, так зачем критиковать?
Se viemos para vingar?
Если мы пришли отомстить?
se tu consegues identificar
Посмотрим, сможешь ли ты узнать
Tu podes verificar com o meu boy Salazar
Ты можешь проверить с моим парнем Salazar
Nós queremos abrir mentes
Мы хотим открыть разумы
E não danificar então para quê criticar?
А не разрушать, так зачем критиковать?
Haaaam
Хммм
Atenção à boca suja
Следи за своим языком
Não venhas fazer figuras com essa buba de tinto
Не строй из себя фигуру с этой рожей, залитой вином
Não passes na minha rua, nem que seja de surra
Не ходи по моей улице, даже мимоходом
Vai por outro caminho
Иди другой дорогой
Tua intenção não é pura, tens a malícia de judas
Твои намерения нечисты, в тебе злоба Иуды
Queres beijar-me o piço Jesus
Хочешь поцеловать мой член, Иисусе
Devias procurar ajuda
Тебе следует обратиться за помощью
Mas cura pa' esse panduca sessão de exorcismo
Но лекарство от этой дури только сеанс экзорцизма
Serviu-te a carapuça, ah pois é
Шляпа тебе подходит, ага, вот именно
Se depender de mim nem tens direito ao café
Если это будет зависеть от меня, ты даже кофе не получишь
Compete a mim ter que ensinar-te, acredito que não é tarde
Мне приходится учить тебя, верю, что ещё не поздно
Bate uma reta até Fátima, à antiga, a
Отправляйся в Фатиму, по старинке, пешком
Não é chegar na cara dura, Tass bem, meqie
Не надо приходить с наглым видом, типа всё хорошо, приятель
Olhares para os pés durante um aperto de mão
Смотреть себе под ноги во время рукопожатия
Vi que foi complicado quando deu ballet
Я видел, как тебе было тяжело, когда начался балет
E vejo que é mais complicado pedires perdão
И вижу, что ещё сложнее просить прощения
que ter mais noção, fazer avaliação
Нужно быть более осознанной, провести оценку
Expandir a visão pa' moldar o teu ser
Расширить кругозор, чтобы сформировать своё существо
Procurar solução, não ser abstenção
Искать решение, а не воздерживаться
Se tens a bênção, faz acontecer
Если у тебя уже есть благословение, действуй
Sinto ingratidão, andas na retenção
Чувствую неблагодарность, ты топчешься на месте
É que dei-te a mão, 'tás a esquecer
Я уже протягивал тебе руку, ты забываешь
Ver que foi tudo em vão, parte-me o coração
Видеть, что всё было зря, разбивает мне сердце
E hoje nem todo o irmão é um irmão a valer
И сегодня не каждый брат настоящий брат
Rap tuga é novela de crime e drama
Португальский рэп это сериал о преступлении и драме
Tudo a dar facada pela fama
Все норовят ударить ножом ради славы
Muito a dar pa' thug à americana
Много кто строит из себя крутого гангстера по-американски
Mas à noite esses quadrados também rolam pela cama
Но ночью эти "квадраты" тоже катаются по кровати
Sabes que perigos na savana
Ты знаешь, что в саванне есть опасности
Mas que sair do buraco
Но нужно выбраться из ямы
Macaco que é macaco não escorrega na banana
Обезьяна, которая обезьяна, не поскользнется на банане
Nem põe-se a trepar um cato, é um facto!
И не полезет на кактус, это факт!
Olha quem chegou e veio pa' ficar
Смотрите, кто пришёл и пришёл, чтобы остаться
se tu consegues identificar
Посмотрим, сможешь ли ты узнать
Tu podes verificar com o meu boy Salazar
Ты можешь проверить с моим парнем Salazar
Que viemos para abrir mentes
Что мы пришли открыть разумы
E não danificar então para quê criticar?
А не разрушать, так зачем критиковать?
Se viemos para vingar?
Если мы пришли отомстить?
se tu consegues identificar
Посмотрим, сможешь ли ты узнать
Tu podes verificar com o meu boy Salazar
Ты можешь проверить с моим парнем Salazar
Nós queremos abrir mentes
Мы хотим открыть разумы
E não danificar então para quê criticar?
А не разрушать, так зачем критиковать?





Writer(s): Christian Martins Salazar, José Luís Trolho Magalhães, Pedro Miguel Gomes Rodrigues

Salazar feat. Z - Entre Aspas
Album
Entre Aspas
date de sortie
24-04-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.