Paroles et traduction Saleem - Budi (Unplugged)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Budi (Unplugged)
Доброта (Unplugged)
Oh
pedihnya
terasa
bagaikan
О,
как
больно,
словно
Duri
selumbar
menikam
di
hati
Заноза
в
сердце
моём
застряла.
Dan
kemanakah
nak
ku
cari
И
где
же
мне
найти
Oh
secangkir
air
buat
penawar
luka
Хоть
глоток
воды,
чтобы
залечить
эту
рану?
Andainya
zahir
yang
terluka
Если
бы
рана
была
на
теле,
Ku
rawat
sembuh
tinggal
parutnya
Я
бы
её
залечил,
остался
бы
лишь
шрам.
Andainya
batin
yang
sengsara
Но
если
страдает
душа,
Ku
bawa
mati
hingga
akhirnya
Я
унесу
эту
боль
с
собой
в
могилу.
Ku
semai
budi
Я
сеял
добро,
Ku
siram
kasih
sejati
Поливал
искренней
любовью,
Harapkan
subur
murni
Надеясь,
что
оно
прорастёт
чистым
и
крепким,
Rupanya
tak
menjadi
Но,
увы,
не
вышло.
Budi
ku
tabur
berkubur
Добро,
что
я
посеял,
погребено,
Kasih
ku
ikat
putus
bercerai
Любовь,
что
я
связал,
разорвана.
Ternyata
tiada
keikhlasan
Оказалось,
не
было
в
тебе
искренности,
Sebagaimana
yang
telah
Той,
о
которой
Engkau
lafazkan
Ты
говорила.
Ternyata
tiada
pengertian
Оказалось,
не
было
понимания.
Kita
kecundang
Мы
потерпели
крах.
Ulang
Dari
Korus
Повтор
припева:
Budi
ku
tabur
berkubur
Добро,
что
я
посеял,
погребено,
Kasih
ku
ikat
putus
bercerai
Любовь,
что
я
связал,
разорвана.
Ternyata
tiada
keikhlasan
Оказалось,
не
было
в
тебе
искренности,
Sebagaimana
yang
telah
Той,
о
которой
Engkau
lafazkan
Ты
говорила.
Ternyata
tiada
pengertian
Оказалось,
не
было
понимания.
Kita
kecundang
Мы
потерпели
крах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wan Zul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.