Saleem - Ke Hujung Hayat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saleem - Ke Hujung Hayat




Ke Hujung Hayat
На краю жизни
Oooo. ahaaiii...
Ооо. ахааай...
Tak perlu ku kias lagi
Больше не нужно намекать,
Sudahnya ku terluka jua
В итоге я тоже ранен.
Arah mana pun
Куда бы ни повернулся,
Tika menung menusuk
Боль пронзает меня,
Tetapkan mengalir darah ini
Пусть эта кровь течет.
Ku aku pada hakikat
Я принимаю истину,
Hatimu telah beralih
Твое сердце изменилось.
Segalanya yang termampu kuberikan
Все, что я мог тебе дать,
Jauh terpincang dari mimpimu
Далеко от твоей мечты.
Resamnya berkasih berjumpa berpisah
В любви есть встречи и расставания,
Pahit jua manis di telan ragam
Горькое и сладкое всё нужно принять.
Antara kita seluruh kenangan
Все наши воспоминания
Ku usung semuanya ke hujung hayat
Я пронесу с собой до конца жизни.
Ku yang lara
Я страдаю,
Tak mungkin waktu mengubati
Время не сможет залечить мои раны,
Selama jasadku bernadi
Пока бьется мое сердце,
Hingga detik waktu terhenti
До последнего мгновения,
Kau bayang bernama sedarku
Ты видение моего сознания,
Mahupun terakhir lenaku
И мой последний сон.
Kasih...
Любимая...
Antara kita seluruh kenangan
Все наши воспоминания
Ku usung semuanya ke hujung hayat
Я пронесу с собой до конца жизни.
Ku yang lara
Я страдаю,
Tak mungkin waktu mengubati
Время не сможет залечить мои раны,
Selama jasadku bernadi
Пока бьется мое сердце,
Hingga detik waktu terhenti
До последнего мгновения,
Kau bayang bernama sedarku
Ты видение моего сознания,
Mahupun terakhir lena
И мой последний сон.
Tak mungkin waktu mengubati
Время не сможет залечить мои раны,
Selama jasadku bernadi
Пока бьется мое сердце,
Hingga detik waktu terhenti
До последнего мгновения,
Kau bayang bernama sedarku
Ты видение моего сознания,
Mahupun terakhir lenaku
И мой последний сон.
Hingga detik waktu terhenti
До последнего мгновения.





Writer(s): Ad Samad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.