Paroles et traduction Salem Addams - Non penso più
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non penso più
Я больше не думаю
Io
vorrei
parlarti
ma
non
riesco
e
no
non
parlo
più
Я
хотела
бы
поговорить
с
тобой,
но
не
могу,
и
нет,
я
больше
не
говорю
Se
non
piove
mi
spiace
non
esco
e
no
non
cresco
più
Если
дождя
нет,
мне
жаль,
но
я
не
выйду,
и
нет,
я
больше
не
расту
Perché
non
trovo
un
senso
a
tutto
questo
se
lo
trovi
tu
Потому
что
я
не
вижу
смысла
во
всем
этом,
если
ты
его
видишь
Spiegami
perché
se
non
ti
sento
non
ci
sento
più
Объясни
мне,
почему,
если
я
тебя
не
слышу,
я
больше
ничего
не
чувствую
Io
vorrei
parlarti
ma
non
riesco
più
Я
хотела
бы
поговорить
с
тобой,
но
больше
не
могу
Se
non
piove
mi
spiace
non
esco
più
Если
дождя
нет,
мне
жаль,
но
я
больше
не
выйду
Perché
non
trovo
un
senso
a
tutto
questo
e
tu?
Потому
что
я
не
вижу
смысла
во
всем
этом,
а
ты?
Forse
è
da
troppo
tempo
che
non
penso
più
Возможно,
я
слишком
долго
не
думаю
Se
il
tempo
è
denaro
allora
ho
i
minuti
contati
Если
время
– деньги,
то
мои
минуты
сочтены
I
miei
amici
sono
morti
sono
tutti
cambiati
Мои
друзья
умерли,
все
изменились
Non
so
più
dove
sono
mi
sono
perso
da
un
pezzo
Я
больше
не
знаю,
где
я,
я
давно
потерялась
Non
c'è
più
niente
di
buono
nel
sentirsi
diverso
Больше
нет
ничего
хорошего
в
том,
чтобы
чувствовать
себя
другой
Forse
sarò
uno
stronzo
sì
ma
che
ha
perso
il
controllo
Может
быть,
я
стерва,
да,
но
та,
что
потеряла
контроль
Non
penso
più
all'atterraggio
se
preparo
il
decollo
Я
больше
не
думаю
о
приземлении,
если
готовлюсь
к
взлету
Non
so
più
chi
sono
e
non
mi
ricordo
chi
ero
Я
больше
не
знаю,
кто
я,
и
не
помню,
кем
была
Mi
rimane
una
canna
si
però
ho
un
blister
intero
У
меня
осталась
один
косяк,
да,
но
у
меня
целый
блистер
Ogni
notte
è
più
lunga
faccio
un
salto
più
alto
Каждая
ночь
длиннее,
я
прыгаю
все
выше
Finché
sarà
vuoto
sotto
ed
avrò
perso
il
contatto
Пока
внизу
пустота,
и
я
потеряю
связь
с
реальностью
Ho
sempre
amato
troppo
e
odiato
solo
per
finta
Я
всегда
любила
слишком
сильно
и
ненавидела
только
понарошку
Temendo
in
un
bacio
la
lama
sotto
la
lingua
Боясь
в
поцелуе
лезвия
под
языком
Ogni
notte
è
più
fredda
corro
un
rischio
più
grosso
Каждая
ночь
холоднее,
я
иду
на
больший
риск
E
non
vedo
più
futuro
come
si
fosse
nascosto
И
я
больше
не
вижу
будущего,
как
будто
оно
спряталось
Non
volevo
tutto
questo
no
volevo
l'opposto
Я
не
хотела
всего
этого,
нет,
я
хотела
противоположного
E
vorrei
spiegarmi
meglio
però
forse
non
posso
И
я
хотела
бы
объяснить
лучше,
но,
возможно,
не
могу
Il
mio
sogno
è
lontano,
non
ho
uno
scopo
ne
un
piano
Моя
мечта
далека,
у
меня
нет
ни
цели,
ни
плана
Non
mi
scopro,
questo
posto
mi
fa
schifo
ed
è
strano
Я
не
раскрываюсь,
это
место
мне
противно,
и
оно
странное
Sono
così
stanco
di
sentirmi
un
estraneo
Я
так
устала
чувствовать
себя
чужой
Mi
sentivo
a
casa
con
te
sul
tuo
divano
Я
чувствовала
себя
как
дома
с
тобой
на
твоем
диване
Ho
vissuto
l'inferno
e
ha
dato
fuoco
al
mio
sangue
Я
пережила
ад,
и
он
поджег
мою
кровь
Così
è
finito
sempre
tutto
in
bocca
alle
fiamme
Так
все
всегда
заканчивалось
в
огне
Non
c'è
più
nessuno
che
si
accorga
dell'incendio
Больше
нет
никого,
кто
заметил
бы
пожар
Non
c'è
più
nessuno
che
possa
dare
l'allarme
Больше
нет
никого,
кто
мог
бы
поднять
тревогу
Non
penso
neanche
più
a
mettermi
in
salvo
è
Я
даже
не
думаю
о
том,
чтобы
спастись,
это
Tutto
sempre
più
assurdo
io
sono
sempre
più
calmo
Все
более
абсурдно,
я
все
более
спокойна
Ascolta
questo
nel
caso
le
cose
andassero
male
Послушай
это
на
случай,
если
все
пойдет
плохо
Forse
era
destino
e
tutto
questo
è
normale
Возможно,
это
была
судьба,
и
все
это
нормально
Io
vorrei
parlarti
ma
non
riesco
e
no
non
parlo
più
Я
хотела
бы
поговорить
с
тобой,
но
не
могу,
и
нет,
я
больше
не
говорю
Se
non
piove
mi
spiace
non
esco
e
no
non
cresco
più
Если
дождя
нет,
мне
жаль,
но
я
не
выйду,
и
нет,
я
больше
не
расту
Perché
non
trovo
un
senso
a
tutto
questo
se
lo
trovi
tu
Потому
что
я
не
вижу
смысла
во
всем
этом,
если
ты
его
видишь
Spiegami
perché
se
non
ti
sento
non
ci
sento
più
Объясни
мне,
почему,
если
я
тебя
не
слышу,
я
больше
ничего
не
чувствую
Io
vorrei
parlarti
ma
non
riesco
più
Я
хотела
бы
поговорить
с
тобой,
но
больше
не
могу
Se
non
piove
mi
spiace
non
esco
più
Если
дождя
нет,
мне
жаль,
но
я
больше
не
выйду
Perché
non
trovo
un
senso
a
tutto
questo
e
tu?
Потому
что
я
не
вижу
смысла
во
всем
этом,
а
ты?
Forse
è
da
troppo
tempo
che
non
penso
più
Возможно,
я
слишком
долго
не
думаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Alex Mussa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.