Paroles et traduction Salem Addams feat. Sab - Timelapse (Feat. Sab)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Timelapse (Feat. Sab)
Timelapse (Feat. Sab)
La
mia
vita
non
è
mai
iniziata
My
life
never
started
Ho
perso
tanti
anni
dentro
questo
limbo
I
lost
so
many
years
in
this
limbo
Perché
una
ferita
non
disinfettata
Because
an
untreated
wound
Ha
fatto
un
brutto
effetto
a
questo
bimbo
Had
a
bad
effect
on
this
child
Se
mi
avvicino
al
bordo
poi
mi
spingo
giù
If
I
get
close
to
the
edge,
then
I
push
myself
down
Se
piango
è
perché
non
fingo
più
If
I
cry,
it's
because
I'm
not
pretending
anymore
Ho
toccato
un
sogno
ma
poi
si
è
dissolto
I
touched
a
dream
but
then
it
dissolved
Ho
più
di
un
problema
che
non
ho
risolto
I
have
more
than
one
problem
that
I
haven't
solved
Il
cielo
è
vuoto
nessuno
è
in
ascolto
The
sky
is
empty,
no
one
is
listening
Non
è
più
tempo
di
coprirsi
il
volto
It's
no
longer
time
to
cover
your
face
Forse
averti
è
solo
un
mio
capriccio
Maybe
having
you
is
just
a
whim
of
mine
Perché
è
sempre
stato
solo
quel
che
è
stato
Because
it's
always
been
only
what
it
has
been
Niente
torna
indietro
e
va'
accettato
Nothing
goes
back
and
it
needs
to
be
accepted
Resto
un
bimbo
ed
il
tempo
e
passato
I
remain
a
child
and
time
has
passed
Ma
nessuno
mi
ha
aspettato
But
no
one
waited
for
me
Non
passano
i
giorni
se
aspetto
che
torni
Days
don't
go
by
if
I
wait
for
you
to
come
back
Ho
già
perso
il
conto
e
bruciato
i
ricordi
I've
already
lost
count
and
burned
memories
È
una
pagina
bianca
un
altro
se
fosse
It's
a
blank
page,
another
if
it
were
Quando
ti
ho
persa
ho
perso
le
forze
When
I
lost
you,
I
lost
my
strength
Mentre
tutto
mi
tocca
e
niente
mi
trattiene
While
everything
touches
me
and
nothing
holds
me
Non
mi
hanno
insegnato
come
appartenere
They
didn't
teach
me
how
to
belong
Ho
sempre
cercato
un
posto
in
cui
restare
I've
always
been
looking
for
a
place
to
stay
Dovrei
cercarmi
un
posto
da
tenere
I
should
look
for
a
place
to
keep
Non
mi
hanno
insegnato
come
appartenere
They
didn't
teach
me
how
to
belong
Ho
sempre
cercato
un
posto
in
cui
restare
I've
always
been
looking
for
a
place
to
stay
Dovrei
cercarmi
un
posto
da
tenere
I
should
look
for
a
place
to
keep
Dovrei
cercare
un
posto
da
tenere
I
should
look
for
a
place
to
keep
Restare
dove
mi
hai
sempre
aspettato
Stay
where
you've
always
waited
for
me
Ma
non
c'è
posto
per
me
But
there's
no
place
for
me
Non
c'è
più
niente
da
perdere
There's
nothing
left
to
lose
Dovrei
cercare
un
posto
da
tenere
I
should
look
for
a
place
to
keep
Ma
non
c'è
posto
per
me
But
there's
no
place
for
me
Non
c'è
più
niente
da
perdere
There's
nothing
left
to
lose
Hai
spento
le
luci
per
pregare
dio
You
turned
off
the
lights
to
pray
to
God
Non
sei
riuscito
a
indicarmi
la
strada,
io
You
couldn't
show
me
the
way,
I
Sono
bandiera
tu
non
sei
il
mio
vento
Am
a
flag,
you
are
not
my
wind
So
alzarmi
e
lottare
coi
demoni
dentro
I
know
how
to
get
up
and
fight
the
demons
inside
Mi
hai
chiesto:
"quante
porte
hai
chiuso?"
You
asked
me:
"how
many
doors
have
you
closed?"
Ma
scappare
non
rimedia
al
male
But
running
away
doesn't
fix
the
pain
Puoi
soltanto,
non
annegare
You
can
only,
not
drown
Nel
ricordo
di
quand'eravamo
meglio
di
così
In
the
memory
of
when
we
were
better
than
that
O
forse
solo
ciechi
dello
spazio
tra
le
mani
Or
maybe
just
blind
to
the
space
between
our
hands
Tra
le
nostre
mani
Between
our
hands
Siamo
finiti
come
il
tuo
bicchiere
We
ended
up
like
your
glass
Che
avevo
riempito
con
il
nostro
amore
That
I
filled
with
our
love
A
volte
il
silenzio
da
più
valore
Sometimes
silence
gives
more
value
Alle
parole
che
non
sai
più
dire
To
the
words
you
can't
say
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Isabel Leggiero, Alex Mussa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.