Paroles et traduction Salem Addams - Vetro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
metto
veleno
dentro
al
mio
liquore
Если
я
добавлю
яд
в
свой
ликер,
È
perché
a
volte
il
petto
non
trattiene
il
cuore
То
лишь
потому,
что
грудь
не
сдерживает
сердце
порой.
Ho
solo
mia
madre
perché
ho
perso
un
padre
У
меня
только
мама,
ведь
отца
я
потерял,
E
ho
preso
ogni
lezione
senza
un
professore
И
каждый
урок
я
усвоил
без
учителя.
Per
la
strada
con
chi
ci
restava
На
улице
с
теми,
кто
остался,
Perché
di
noi
a
casa
non
interessava
Потому
что
дома
нами
никто
не
интересовался,
Perché
era
vuota
o
piena
di
problemi
Потому
что
там
было
пусто
или
полно
проблем,
E
le
mie
soluzioni?
fuori
dagli
schemi
А
мои
решения?
Вне
рамок
и
схем.
Io
non
sono
come
tutti
gli
altri
Я
не
такой,
как
все
остальные,
Quello
che
mi
sono
sempre
detto
Это
то,
что
я
всегда
себе
говорил,
Ma
in
realtà
ero
come
tutti
gli
altri
Но
на
самом
деле
я
был
как
все
остальные,
Solo
un
angelo
con
un
inferno
dentro
Просто
ангел
с
адом
внутри.
I
nostri
sogni?
li
hanno
uccisi
tutti
Наши
мечты?
Их
всех
убили,
Le
nostre
promesse
che
fine
hanno
fatto?
Что
стало
с
нашими
обещаниями?
Più
soli
di
come
siam
cresciuti
Более
одинокие,
чем
росли,
Anche
il
migliore
amico
adesso
sembra
un
altro
Даже
лучший
друг
теперь
кажется
чужим.
Mi
sono
sempre
sentito
solo
Я
всегда
чувствовал
себя
одиноким,
Anche
quando
c'eri
tu
qui
accanto
Даже
когда
ты
была
рядом
со
мной,
Perché
ho
sepolto
dentro
ciò
che
sono
Потому
что
я
похоронил
внутри
то,
кем
являюсь,
Ho
sempre
avuto
il
cuore
troppo
stanco
Мое
сердце
всегда
было
слишком
усталым.
Nessuno
qui
ti
guarda
mai
le
spalle
Никто
здесь
никогда
не
прикрывает
твою
спину,
Sembri
pazzo
se
lo
fai
da
solo
Ты
кажешься
сумасшедшим,
если
делаешь
это
сам,
Finché
le
serpi
ti
saltano
addosso
Пока
змеи
не
набросятся
на
тебя,
Te
ne
accorgi
sì
ma
dopo
il
morso
Ты
замечаешь
это,
да,
но
уже
после
укуса.
Occhi
aperti
anche
se
il
panorama
è
atroce
Глаза
открыты,
даже
если
пейзаж
ужасен,
È
un
mondo
amaro
ma
ho
il
sangue
più
dolce
Это
горький
мир,
но
моя
кровь
слаще.
Non
sento
più
l'odio
adesso
è
muta
quella
voce
Я
больше
не
слышу
ненависть,
этот
голос
теперь
нем,
Lascerò
che
l'amore
sia
la
mia
croce
Я
позволю
любви
быть
моим
крестом.
Ai
polsi
niente
tagli
ne
catene
На
запястьях
нет
порезов,
нет
цепей,
Salto
perché
niente
mi
trattiene
Я
прыгаю,
потому
что
меня
ничто
не
держит,
In
fondo
anche
lo
schianto
mi
sta
bene
В
конце
концов,
даже
падение
меня
устраивает,
Per
me
non
c'è
nient'altro
da
sapere
Для
меня
больше
нечего
знать.
Ho
gli
occhi
aperti
e
sono
un
fiume
in
piena
Мои
глаза
открыты,
и
я
- полноводная
река,
Ho
la
forza
di
chi
muore
ma
non
muore
У
меня
сила
того,
кто
умирает,
но
не
умирает,
Estraggo
lame
che
ho
dentro
la
schiena
Я
вынимаю
лезвия,
которые
у
меня
в
спине,
Nessuna
di
loro
è
arrivata
al
cuore
Ни
одно
из
них
не
достигло
сердца.
Ho
gli
occhi
aperti
e
sono
un
fiume
in
piena
Мои
глаза
открыты,
и
я
- полноводная
река,
Ho
la
forza
di
chi
muore
ma
non
muore
У
меня
сила
того,
кто
умирает,
но
не
умирает,
Estraggo
lame
che
ho
dentro
la
schiena
Я
вынимаю
лезвия,
которые
у
меня
в
спине,
Nessuna
di
loro
è
arrivata
al
cuore
Ни
одно
из
них
не
достигло
сердца.
Estraggo
lame
che
ho
dentro
la
schiena
Я
вынимаю
лезвия,
которые
у
меня
в
спине,
Nessuna
di
loro
è
arrivata
al
cuore
Ни
одно
из
них
не
достигло
сердца,
Estraggo
lame
che
ho
dentro
la
schiena
Я
вынимаю
лезвия,
которые
у
меня
в
спине,
Nessuna
di
loro
è
arrivata
al
cuore
Ни
одно
из
них
не
достигло
сердца.
Mano
nella
mano
nella
mano
hai
la
mia
vita
Рука
в
руке,
в
твоей
руке
моя
жизнь,
Sono
ancora
troppo
umano
per
truccare
la
partita
Я
все
еще
слишком
человек,
чтобы
подтасовать
игру,
Con
me
aspetterei
la
fine
per
dire
che
è
finita
С
тобой
я
бы
дождался
конца,
чтобы
сказать,
что
это
конец,
Conosco
la
medicina
per
curare
ogni
ferita
Я
знаю
лекарство,
чтобы
залечить
любую
рану.
Sembriamo
vicini
però
siamo
distanti
Мы
кажемся
близкими,
но
мы
далеки,
Se
metti
mano
al
cuore
non
scordarti
dei
guanti
Если
ты
дотронешься
до
сердца,
не
забудь
о
перчатках,
Là
fuori
troppi
attori
ma
di
parti
degli
altri
Там,
снаружи,
слишком
много
актеров,
но
играют
чужие
роли,
Sei
ancora
una
bambina
hai
tanti
pianti
davanti
Ты
все
еще
ребенок,
у
тебя
впереди
много
слез.
Corri
troppo
veloce
e
non
ho
chance
di
fermarti
Ты
бежишь
слишком
быстро,
и
у
меня
нет
шанса
тебя
остановить,
Non
mi
ascolteresti
se
provassi
a
parlarti
Ты
бы
не
стала
меня
слушать,
если
бы
я
попытался
с
тобой
поговорить,
Copro
le
mie
tracce
metto
passi
sui
passi
Я
заметаю
свои
следы,
делаю
шаг
за
шагом,
Cerco
la
verità
si
ma
nei
miei
passi
falsi
Я
ищу
правду,
да,
но
в
своих
ошибочных
шагах,
Non
ho
quella
di
odiarti
se
ho
la
forza
di
amarti
У
меня
нет
силы
ненавидеть
тебя,
если
у
меня
есть
сила
любить
тебя,
Costretti
a
girare
in
questa
giostra
di
drammi
Вынужденные
крутиться
на
этой
карусели
драм,
Finiremo
stretti
nella
morsa
degli
anni
Мы
окажемся
зажатыми
в
тисках
лет,
E
forse
neanche
il
tempo
ha
una
risposta
da
darmi
И,
возможно,
даже
у
времени
нет
ответа
для
меня.
Non
ho
chiuso
gli
occhi
mai
Я
никогда
не
закрывал
глаза,
Se
li
guardi
capirai
Если
ты
посмотришь
в
них,
ты
поймешь,
Sono
trasparente
Я
прозрачен,
Come
un
vetro
che
non
romperai
Как
стекло,
которое
ты
не
разобьешь.
Se
mi
cerchi
dentro
questa
gente
Если
ты
ищешь
меня
среди
этих
людей,
Non
mi
troverai
Ты
меня
не
найдешь,
E
niente
ti
farà
da
salvagente
И
ничто
не
послужит
тебе
спасательным
кругом,
Quando
affogherai
Когда
ты
будешь
тонуть.
Non
ho
chiuso
gli
occhi
mai
Я
никогда
не
закрывал
глаза,
Se
li
guardi
capirai
Если
ты
посмотришь
в
них,
ты
поймешь,
Sono
trasparente
Я
прозрачен,
Come
un
vetro
che
non
romperai
Как
стекло,
которое
ты
не
разобьешь.
Se
mi
cerchi
dentro
questa
gente
Если
ты
ищешь
меня
среди
этих
людей,
Non
mi
troverai
Ты
меня
не
найдешь,
E
niente
mi
farà
da
salvagente
И
ничто
не
послужит
мне
спасательным
кругом,
Avranno
vinto
i
guai
Беды
победят.
Estraggo
lame
che
ho
dentro
la
schiena
Я
вынимаю
лезвия,
которые
у
меня
в
спине,
Nessuna
di
loro
è
arrivata
al
cuore
Ни
одно
из
них
не
достигло
сердца,
Estraggo
lame
che
ho
dentro
la
schiena
Я
вынимаю
лезвия,
которые
у
меня
в
спине,
Nessuna
di
loro
è
arrivata
al
cuore
Ни
одно
из
них
не
достигло
сердца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Alex Mussa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.