Salem - A Moment of Silence - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Salem - A Moment of Silence




A Moment of Silence
Мгновение тишины
Remember when all the days were of gold
Помнишь, когда все дни были золотыми,
And time was always at your side
И время всегда было на твоей стороне?
The days of childhood are forever gone
Дни детства навсегда ушли,
Innocence lays shattered by the grave
Невинность разбита у могилы.
Wait for a moment of silence
Подожди мгновения тишины,
Before the day turns to night
Прежде чем день обратится в ночь,
Before the day turns to night
Прежде чем день обратится в ночь,
Wait for a moment of silence
Подожди мгновения тишины,
Before the coming of the dark
Перед наступлением тьмы,
Before the great storm
Перед великой бурей,
Wait for a moment of silence
Подожди мгновения тишины,
And then the sun turns to black
И тогда солнце обратится в черноту,
The sun turns to black
Солнце обратится в черноту,
Wait for a moment of silence
Подожди мгновения тишины,
In remembrance of days
В память о днях,
That will never come back
Которые никогда не вернутся.
We each must face our dying pasts
Мы все должны встретиться лицом к лицу с нашим умирающим прошлым,
For every day must die
Ведь каждый день должен умереть,
And though we strive to make them last
И хотя мы стремимся продлить их,
The future is inevitable
Будущее неизбежно.
Wait for a moment of silence
Подожди мгновения тишины,
This is a moment of silence
Это мгновение тишины.
Wait for a moment of silence
Подожди мгновения тишины,
This is a moment of silence
Это мгновение тишины.
Wait for a moment of silence
Подожди мгновения тишины,
Before the day turns to night
Прежде чем день обратится в ночь,
Before the end of light
Перед концом света,
Wait for a moment of silence
Подожди мгновения тишины,
Before the coming of the dark
Перед наступлением тьмы,
Before the great storm
Перед великой бурей,
Wait for a moment of silence
Подожди мгновения тишины,
And then the sun turns to black
И тогда солнце обратится в черноту,
The sun turns to black
Солнце обратится в черноту,
Wait for a moment of silence
Подожди мгновения тишины,
I remember the days
Я помню те дни,
In remembrance of days
В память о днях,
That will never come back
Которые никогда не вернутся.
Wait for a moment of silence
Подожди мгновения тишины.





Writer(s): Nir Nakav


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.