Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can of Hurt
Dose voller Schmerz
Silly
me,
sittin'
in
your
parents'
Corolla
Albern,
wie
ich
da
im
Corolla
deiner
Eltern
sitze
Thinkin'
we
could
be
somethin'
that's
not
actually
over
Und
denke,
wir
könnten
etwas
sein,
das
noch
nicht
wirklich
vorbei
ist
Like
a
movie
scene
playin'
when
the
credits
are
rollin'
Wie
eine
Filmszene,
die
abläuft,
während
der
Abspann
läuft
But
you
always
skip
that
part
Aber
du
überspringst
diesen
Teil
immer
Ooh,
guess
all
good
things
aren't
meant
to
last
Ooh,
ich
schätze,
alle
guten
Dinge
sind
nicht
für
die
Ewigkeit
bestimmt
Ooh,
'cause
every
time
you
call
me
back,
it's
just
a
Ooh,
denn
jedes
Mal,
wenn
du
mich
zurückrufst,
ist
es
nur
eine
Can
of
hurt,
can
of
worms
Dose
voller
Schmerz,
Dose
voller
Würmer
Every
word
that
you
ever
said
before,
on
the
floor
Jedes
Wort,
das
du
jemals
zuvor
gesagt
hast,
liegt
auf
dem
Boden
Broke
the
door,
seeping
through
the
cracks
Die
Tür
aufgebrochen,
sickert
durch
die
Ritzen
Can't
put
'em
back,
it
don't
work
like
that
Kann
sie
nicht
zurücklegen,
so
funktioniert
das
nicht
Oh,
baby,
you're
my
can
of
hurt
(Cool)
Oh,
Baby,
du
bist
meine
Dose
voller
Schmerz
(Cool)
You
fit
me
like
that
pair
of
jeans
from
the
ninth
grade
Du
passt
zu
mir
wie
die
Jeans
aus
der
neunten
Klasse
They
look
great
on
me
if
I
hold
my
breath
and
turn
sideways
Sie
sehen
toll
an
mir
aus,
wenn
ich
den
Atem
anhalte
und
mich
seitwärts
drehe
But
they
hurt
like
hell
if
I
keep
'em
on
me
the
whole
day
Aber
sie
tun
höllisch
weh,
wenn
ich
sie
den
ganzen
Tag
anbehalte
What
a
perfect
metaphor
Was
für
eine
perfekte
Metapher
Ooh,
guess
all
good
things
hit
twice
as
bad
Ooh,
ich
schätze,
alle
guten
Dinge
treffen
doppelt
so
schlimm
Ooh,
'cause
when
I
think
of
what
we
had,
it's
just
a
Ooh,
denn
wenn
ich
daran
denke,
was
wir
hatten,
ist
es
nur
eine
Can
of
hurt,
can
of
worms
Dose
voller
Schmerz,
Dose
voller
Würmer
Every
word
that
you
ever
said
before,
on
the
floor
Jedes
Wort,
das
du
jemals
zuvor
gesagt
hast,
liegt
auf
dem
Boden
Broke
the
door,
seeping
through
the
cracks
Die
Tür
aufgebrochen,
sickert
durch
die
Ritzen
Can't
put
'em
back,
it
don't
work
like
that
Kann
sie
nicht
zurücklegen,
so
funktioniert
das
nicht
Oh,
baby,
you're
my
can
of
hurt
Oh,
Baby,
du
bist
meine
Dose
voller
Schmerz
And
just
when
I
think
it's
the
perfect
time
Und
gerade
wenn
ich
denke,
es
ist
der
perfekte
Zeitpunkt
To
welcome
you
right
back
into
my
life
Dich
wieder
in
meinem
Leben
willkommen
zu
heißen
You
touch
my
shoulder
and
I
realize
Berührst
du
meine
Schulter
und
ich
erkenne
Oh,
baby,
you're
my
can
of
hurt
Oh,
Baby,
du
bist
meine
Dose
voller
Schmerz
Can
of
hurt,
can
of
worms
Dose
voller
Schmerz,
Dose
voller
Würmer
Every
word
that
you
ever
said
before,
on
the
floor
Jedes
Wort,
das
du
jemals
zuvor
gesagt
hast,
liegt
auf
dem
Boden
Broke
the
door,
seeping
through
the
cracks
Die
Tür
aufgebrochen,
sickert
durch
die
Ritzen
Can't
put
'em
back,
it
don't
work
like
that
Kann
sie
nicht
zurücklegen,
so
funktioniert
das
nicht
Oh,
baby,
you're
my
can
of
hurt
Oh,
Baby,
du
bist
meine
Dose
voller
Schmerz
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warren Felder, Caroline Pennell, Alex Niceforo, Keith Sorrells, Salem Davern
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.