Salem - (L)only Child - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Salem - (L)only Child




(L)only Child
(L)единственный Ребенок
Little too close to my parents
Слишком близка с родителями,
Not that good at sharing
Делиться не очень умею,
Usually make a mess
Обычно устраиваю беспорядок,
Put tolerance to the test
Терпение испытываю,
Sorry to all of my roommates
Извини, мои соседи по комнате,
Yeah, I can be useless
Да, я могу быть бесполезной,
Promise it′s just a phase
Обещаю, это всего лишь этап,
Guess I should give 'em space
Думаю, мне стоит дать им пространство.
Oh, I′m not gonna blame being a lonely child
О, я не собираюсь винить то, что я одинокий ребенок,
Only being an only child
Только то, что я единственный ребенок,
But what is a lonely child
Но что такое одинокий ребенок
Without the only?
Без "единственный"?
Not gonna blame being a lonely child
Не собираюсь винить то, что я одинокий ребенок,
Only being an only child
Только то, что я единственный ребенок,
But who blames an only child for being lonely? (Lonely)
Но кто винит единственного ребенка в одиночестве? (Одинокий)
But who blames an only child for being lonely?
Но кто винит единственного ребенка в одиночестве?
Damn, I'm too good at complaining
Черт, я слишком хорошо жалуюсь,
But I'm entertaining
Но я развлекаюсь,
Love how I make me laugh
Люблю, как я смешу себя,
Like the sister I never had
Как сестра, которой у меня никогда не было.
As you can see I′m a handful
Как видишь, я трудная,
Not easy to handle (not easy, no)
Со мной нелегко (нелегко, нет),
Made me a pretty hell
Устроила себе настоящий ад,
But at least I made myself
Но, по крайней мере, я сделала себя сама.
Oh, I′m not gonna blame being a lonely child
О, я не собираюсь винить то, что я одинокий ребенок,
Only being an only child
Только то, что я единственный ребенок,
But what is a lonely child
Но что такое одинокий ребенок
Without the only?
Без "единственный"?
Not gonna blame being a lonely child
Не собираюсь винить то, что я одинокий ребенок,
Only being an only child (only child)
Только то, что я единственный ребенок (единственный ребенок),
But who blames an only child for being lonely? (Lonely)
Но кто винит единственного ребенка в одиночестве? (Одинокий)
But at least I made myself
Но, по крайней мере, я сделала себя сама.
But who blames an only child for being lonely? (I made myself)
Но кто винит единственного ребенка в одиночестве? сделала себя сама)
But who blames an only child for being- (lonely)
Но кто винит единственного ребенка в... (одиночестве)
I could sit all alone in my room for a week and be fine
Я могу сидеть в своей комнате целую неделю и быть в порядке,
But if ten years from now I got no one to speak to I'll die
Но если через десять лет мне не с кем будет говорить, я умру.
I′m the happiest person I know at least one day a week
Я самый счастливый человек, которого я знаю, по крайней мере, один день в неделю,
But I'm only that way ′cause I grew up, I grew up with me
Но я такая только потому, что я выросла, я выросла с собой.
(Only child)
(Единственный ребенок)
(Only child)
(Единственный ребенок)
But who blames an only child for being lonely? (I made myself)
Но кто винит единственного ребенка в одиночестве? сделала себя сама)
But who blames an only child for being lonely? (Lonely)
Но кто винит единственного ребенка в одиночестве? (Одинокий)





Writer(s): Bendik Moeller, Salem Ilese Davern, Bernard Sioeng Dinata, Eivind Aksnes Rebnord, Megan Albidress


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.