Paroles et traduction en allemand salem ilese - Secret Santa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secret Santa
Heimlicher Weihnachtsmann
If
you
got
some
almond
milk
Wenn
du
etwas
Mandelmilch
hast,
Leave
it
on
your
window
sill
Lass
sie
auf
deinem
Fensterbrett
stehen,
'Cause
baby,
I'll
be
coming
down
your
chimney
Christmas
Eve
Denn,
mein
Lieber,
ich
komme
an
Heiligabend
durch
deinen
Kamin.
Hanging
tinsel
on
your
tree
Hänge
Lametta
an
deinen
Baum,
Stacking
presents
underneath
Staple
Geschenke
darunter,
Making
pie
with
all
the
pumpkins
that
you
got
last
Halloween
Mache
Kuchen
mit
all
den
Kürbissen,
die
du
letztes
Halloween
bekommen
hast.
Oh,
I
stole
the
keys
to
the
reindeer
sleigh
Oh,
ich
habe
die
Schlüssel
zum
Rentierschlitten
gestohlen,
'Cause
old
Saint
Nick
needs
a
holiday
Weil
der
alte
Nikolaus
einen
Urlaub
braucht.
I'll
be
your
secret
Santa
Ich
werde
dein
heimlicher
Weihnachtsmann
sein,
Give
anything
to
have
ya
Würde
alles
geben,
um
dich
zu
haben.
A
winter
wonderland
of
everything
your
heart
could
ever
want
Ein
Winterwunderland
mit
allem,
was
dein
Herz
sich
nur
wünschen
kann,
And
then
I'll
go
beyond,
I'll
be
your
secret
Santa
Und
dann
gehe
ich
noch
weiter.
Ich
werde
dein
heimlicher
Weihnachtsmann
sein.
Call
Mr.
Claus,
I'll
answer
Ruf
Herrn
Claus
an,
ich
werde
antworten,
I'll
be
your
real
life
fantasy
Ich
werde
deine
Fantasie
im
echten
Leben
sein.
I
wanna
be
the
reason
why
you're
merry
all
the
time
Ich
möchte
der
Grund
sein,
warum
du
die
ganze
Zeit
fröhlich
bist.
It's
true,
I'd
give
you
all
of
my
gifts
Es
ist
wahr,
ich
würde
dir
all
meine
Geschenke
geben,
'Cause
there's
one
thing
on
my
list
Denn
es
gibt
nur
eine
Sache
auf
meiner
Liste.
And
it's
you
Und
das
bist
du,
And
it's
you
Und
das
bist
du.
Is
it
crypto,
is
it
cash?
Ist
es
Krypto,
ist
es
Bargeld?
Or
a
Fortnite
battlepass
Oder
ein
Fortnite-Battlepass?
Honey,
tell
me
what
you're
hoping
that
you'll
open
up
this
year
Schatz,
sag
mir,
was
du
dir
dieses
Jahr
erhoffst
zu
öffnen.
Is
it
a
Tesla
at
your
door?
Ist
es
ein
Tesla
vor
deiner
Tür?
Is
it
love
you're
looking
for?
Ist
es
Liebe,
wonach
du
suchst?
'Cause
you
know
if
it's
the
latter,
then
I'll
gladly
volunteer
Denn
du
weißt,
wenn
es
Letzteres
ist,
dann
melde
ich
mich
freiwillig.
Ooh,
I
stole
the
keys
to
the
reindeer
sleigh
Ooh,
ich
habe
die
Schlüssel
zum
Rentierschlitten
gestohlen,
'Cause
old
Saint
Nick
needs
a
holiday
Weil
der
alte
Nikolaus
einen
Urlaub
braucht.
I'll
be
your
secret
Santa
Ich
werde
dein
heimlicher
Weihnachtsmann
sein,
Give
anything
to
have
ya
Würde
alles
geben,
um
dich
zu
haben.
A
winter
wonderland
of
everything
your
heart
could
ever
want
Ein
Winterwunderland
mit
allem,
was
dein
Herz
sich
nur
wünschen
kann,
And
then
I'll
go
beyond,
I'll
be
your
secret
Santa
Und
dann
gehe
ich
noch
weiter,
Ich
werde
dein
heimlicher
Weihnachtsmann
sein,
Call
Mr.
Claus,
I'll
answer
Ruf
Herrn
Claus
an,
ich
werde
antworten,
I'll
be
your
real
life
fantasy
Ich
werde
deine
Fantasie
im
echten
Leben
sein.
I
wanna
be
the
reason
why
you're
merry
all
the
time
Ich
möchte
der
Grund
sein,
warum
du
die
ganze
Zeit
fröhlich
bist.
It's
true,
I'd
give
you
all
of
my
gifts
Es
ist
wahr,
ich
würde
dir
all
meine
Geschenke
geben,
'Cause
there's
one
thing
on
my
list
Denn
es
gibt
nur
eine
Sache
auf
meiner
Liste.
And
it's
you
Und
das
bist
du,
And
it's
you
Und
das
bist
du,
And
it's
you
Und
das
bist
du,
And
it's
you
Und
das
bist
du.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eirik Hella, Salem Davern, Bendik Moller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.