salem ilese - Secret Santa - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand salem ilese - Secret Santa




Secret Santa
Heimlicher Weihnachtsmann
If you got some almond milk
Wenn du etwas Mandelmilch hast,
Leave it on your window sill
Lass sie auf deinem Fensterbrett stehen,
'Cause baby, I'll be coming down your chimney Christmas Eve
Denn, mein Lieber, ich komme an Heiligabend durch deinen Kamin.
Hanging tinsel on your tree
Hänge Lametta an deinen Baum,
Stacking presents underneath
Staple Geschenke darunter,
Making pie with all the pumpkins that you got last Halloween
Mache Kuchen mit all den Kürbissen, die du letztes Halloween bekommen hast.
Oh, I stole the keys to the reindeer sleigh
Oh, ich habe die Schlüssel zum Rentierschlitten gestohlen,
'Cause old Saint Nick needs a holiday
Weil der alte Nikolaus einen Urlaub braucht.
I'll be your secret Santa
Ich werde dein heimlicher Weihnachtsmann sein,
Give anything to have ya
Würde alles geben, um dich zu haben.
A winter wonderland of everything your heart could ever want
Ein Winterwunderland mit allem, was dein Herz sich nur wünschen kann,
And then I'll go beyond, I'll be your secret Santa
Und dann gehe ich noch weiter. Ich werde dein heimlicher Weihnachtsmann sein.
Call Mr. Claus, I'll answer
Ruf Herrn Claus an, ich werde antworten,
I'll be your real life fantasy
Ich werde deine Fantasie im echten Leben sein.
I wanna be the reason why you're merry all the time
Ich möchte der Grund sein, warum du die ganze Zeit fröhlich bist.
It's true, I'd give you all of my gifts
Es ist wahr, ich würde dir all meine Geschenke geben,
'Cause there's one thing on my list
Denn es gibt nur eine Sache auf meiner Liste.
And it's you
Und das bist du,
And it's you
Und das bist du.
Is it crypto, is it cash?
Ist es Krypto, ist es Bargeld?
Or a Fortnite battlepass
Oder ein Fortnite-Battlepass?
Honey, tell me what you're hoping that you'll open up this year
Schatz, sag mir, was du dir dieses Jahr erhoffst zu öffnen.
Is it a Tesla at your door?
Ist es ein Tesla vor deiner Tür?
Is it love you're looking for?
Ist es Liebe, wonach du suchst?
'Cause you know if it's the latter, then I'll gladly volunteer
Denn du weißt, wenn es Letzteres ist, dann melde ich mich freiwillig.
Ooh, I stole the keys to the reindeer sleigh
Ooh, ich habe die Schlüssel zum Rentierschlitten gestohlen,
'Cause old Saint Nick needs a holiday
Weil der alte Nikolaus einen Urlaub braucht.
I'll be your secret Santa
Ich werde dein heimlicher Weihnachtsmann sein,
Give anything to have ya
Würde alles geben, um dich zu haben.
A winter wonderland of everything your heart could ever want
Ein Winterwunderland mit allem, was dein Herz sich nur wünschen kann,
And then I'll go beyond, I'll be your secret Santa
Und dann gehe ich noch weiter, Ich werde dein heimlicher Weihnachtsmann sein,
Call Mr. Claus, I'll answer
Ruf Herrn Claus an, ich werde antworten,
I'll be your real life fantasy
Ich werde deine Fantasie im echten Leben sein.
I wanna be the reason why you're merry all the time
Ich möchte der Grund sein, warum du die ganze Zeit fröhlich bist.
It's true, I'd give you all of my gifts
Es ist wahr, ich würde dir all meine Geschenke geben,
'Cause there's one thing on my list
Denn es gibt nur eine Sache auf meiner Liste.
And it's you
Und das bist du,
And it's you
Und das bist du,
And it's you
Und das bist du,
And it's you
Und das bist du.





Writer(s): Eirik Hella, Salem Davern, Bendik Moller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.