Paroles et traduction Salem - Tair
I'm
aching
У
меня
все
болит.
So
tell
me
what's
shaking
Так
скажи
мне,
что
стряслось?
Watching
from
the
bushes,
I'm
patient
Наблюдая
из
кустов,
я
терпелив.
Still
like
a
stone
but
my
mind
ain't
vacant
Все
еще
как
камень,
но
мой
разум
не
пуст.
I'm
waiting,
I'm
waiting
Я
жду,
я
жду.
Breathing
in
deep
through
my
nose
wind
as
it
blows
Глубоко
вдыхаю
через
нос
дует
ветер
Got
there
on
my
own
ain't
no
roads
where
I
want
to
go
Я
добрался
туда
сам,
и
нет
никаких
дорог,
по
которым
я
хотел
бы
пойти.
Picking
up
a
stone
for
a
throw
then
let
it
go
Подбираю
камень
для
броска
а
потом
отпускаю
его
Lone
tonight
with
flowers
I
never
know
Одинокая
сегодня
ночью
с
цветами
я
никогда
не
знаю
Hell
moving
round
in
my
face
as
I'm
looking
down
Ад
кружится
перед
моим
лицом,
когда
я
смотрю
вниз.
Down
out
of
town
and
all
that
is
around
Вниз
за
город
и
все
что
вокруг
Down
is
the
place
by
the
lake
where
she
drowned
Внизу
то
место
у
озера
где
она
утонула
Down
is
the
place
little
houses
can
be
found
Внизу
есть
место,
где
можно
найти
маленькие
домики.
Now
all
the
windows
with
the
lights
on
looking
similar
Теперь
все
окна
с
включенным
светом
выглядят
одинаково
This
end
to
me,
it's
routine,
it's
familiar
Этот
конец
для
меня-привычный,
привычный.
Start
to
get
a
feeling
about
where
my
two
lights
are
Начинаю
чувствовать,
где
находятся
мои
два
огонька.
Think
it's
calling
me,
it'd
be
rude
if
I
don't
go
Думаю,
он
зовет
меня,
было
бы
невежливо,
если
бы
я
не
пошел.
Started
to
decent
from
the
ridge
with
my
eyes
fixed
Я
начал
спускаться
с
гребня,
не
сводя
с
него
глаз.
On
those
lights
and
my
feet
stepping
on
sticks
На
этих
огнях
и
мои
ноги
наступают
на
палки.
"I'm
coming,
I'll
be
there
soon"
"Я
иду,
я
скоро
буду".
And
when
I
get
there
I'mma
tear
apart
the
room
И
когда
я
доберусь
туда,
я
разнесу
комнату
в
клочья.
See
now
I'm
from
the
hills
wich
is
where
I
first
began
Видишь
ли,
я
родом
с
холмов,
с
которых
начинал.
To
the
side
of
the
house
which
is
where
I
now
stand
К
той
стороне
дома,
где
я
сейчас
стою.
The
edge
of
the
rules
and
the
long
way
between
them
Грань
правил
и
долгий
путь
между
ними.
This
house
is
safe
it
got
nothing
to
fear
(Yeah)
Этот
дом
безопасен,
ему
нечего
бояться
(да).
So
if
you
catch
your
window
smashed
something
gon'
snap
(Damn)
Так
что
если
ты
поймаешь,
что
твое
окно
разбито,
что-то
сломается
(черт).
And
what
they
lose
they
couldn't
get
back
(Nope)
И
то,
что
они
теряют,
они
не
могут
вернуть
(нет).
Dirt
across
the
floor
like
it
started
from
nowhere
Грязь
на
полу,
как
будто
все
началось
из
ниоткуда.
Water
pipe
howling
let
them
know
what's
out
there
Вой
водопроводной
трубы
пусть
они
знают
что
там
снаружи
For
what
they're
about
to
lose
they
have
no
understanding
Они
не
понимают,
что
им
предстоит
потерять.
And
my
prison
stint,
left
more
damage
in
the
can
И
мое
тюремное
заключение
оставило
еще
больше
повреждений
в
банке.
I
move
through
the
house,
all
nerve
all
sheet
Я
иду
по
дому,
весь
в
нервах,
весь
в
простынях.
Door
open
with
a
creek
what
a
treat
she
still
asleep
Дверь
открыта
с
ручьем
какое
удовольствие
она
все
еще
спит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Alexander Holland, John Merlo Donoghue, Heather Marie Marlatt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.