Salena Jones - センチメンタル・ジャーニー - traduction des paroles en allemand




センチメンタル・ジャーニー
Sentimentale Reise
空(から)のワゴンに響く
Im leeren Wagen hallt es wider,
馬鹿な話のDJにそうさ
Ja, vom DJ mit seinen albernen Geschichten,
悲しい気分も紛れる
selbst meine traurige Stimmung verfliegt.
何かありそうな 土曜日に浮かれた街を
An einem Samstag, an dem etwas passieren könnte, die aufgeregte Stadt,
ただ 大きな川のように
betrachte ich nur,
眺めてる 僕も
wie einen großen Fluss, auch ich.
長い午後を旅しよう
Lass uns durch den langen Nachmittag reisen,
風を追いかけ
dem Wind nachjagen.
行こう レディオからもれる
Los, überlassen wir uns dem Beat,
ビートにまかせ
der aus dem Radio dringt.
気だるいボディに残る
Im trägen Körper verbleibt
自棄(やけ)なウィスキーは何のためさ
der Whiskey aus Verzweiflung, wozu nur?
移ろう雲に思う
Ich denke an die ziehenden Wolken.
どこまでも さぁ運命と踊って行こう
Wohin auch immer, komm, lass uns mit dem Schicksal tanzen.
そうさいつでも 犬のように
Ja, immer wie ein Hund,
あがいてもいいだろ
ist es doch okay, sich abzumühen, oder?
長い午後を旅しよう
Lass uns durch den langen Nachmittag reisen,
太陽のもとへ
zur Sonne hin.
行こう レディオからもれる
Los, überlassen wir uns dem Song,
ナンバーにまかせ
der aus dem Radio dringt.
ある種のパスポートをもう僕らが
Auch wenn wir diese eine Art Pass
持てないとしてもね
nicht mehr haben können, nicht wahr?
長い午後を旅しよう
Lass uns durch den langen Nachmittag reisen,
風を追いかけ
dem Wind nachjagen.
行こう レディオを溢れ出す
Los, überlassen wir uns dem Beat,
ビートにまかせ
der aus dem Radio strömt.
太陽のもとへ
Zur Sonne hin.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.