Salgadinho - Altar Particular - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salgadinho - Altar Particular




Altar Particular
Private Altar
Meu bem, que hoje me pede pra apagar
My love, who today asks me to extinguish
A luz E pôs meu frágil coração na cruz
The light and has put my fragile heart on the cross
Do teu penoso altar particular
Of your agonizing private altar
Sei lá, a tua ausência me causou o caos No breu de
I know not, your absence has caused me chaos in the dark of
Hoje, sinto que o tempo da cura tornou a tristeza normal
Today, I feel that the time of healing has made sadness normal
Então, tu tome tento com meu coração
So, you take care of my heart
Não deixe ele vir na solidão
Don't let it come in solitude
Encabulado por voltar a sós
Ashamed to come back alone
Depois, que o que é confuso te deixar
After, that which is confusing leaves you
Sorrir Tu me devolva o que tirou daqui
Smile You return to me what you took from here
Que o meu peito se abre e desata os nós
May my chest open and untie the knots
Se enfim, você um dia resolver mudar
If, after all, you decide to change one day
Tirar meu pobre coração do altar Me devolver como se deve ser
Take my poor heart off the altar and return it to me as it should be
Ou então, dizer que dele resolveu cuidar Tirar da
Or else, say that you decided to take care of it Take it off
Cruz e o canonizar Digo, faço melhor do que lhe parecer
Cross and canonize it I mean, I do better than it seems to you
Teu cais deve ficar em algum lugar
Your dock must be somewhere
Assim Tão longe quanto eu possa ver de mim
So far away as I can see from myself
Onde ancoraste teu veleiro em flor
Where you anchored your sailboat in bloom
Sem mais, a vida vai passando no vazio Estou com tudo a flutuar no rio
Without more, life goes by in emptiness I am with everything afloat in the river
Esperando a resposta ao que chamo de amor
Waiting for the answer to what I call love
Estou com tudo a flutuar no rio
I am with everything afloat in the river
Esperando a resposta ao que chamo de amor
Waiting for the answer to what I call love
Estou com tudo a flutuar no rio Esperando a resposta
I am with everything afloat in the river Waiting for the answer






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.