Paroles et traduction Salgadinho - Desabafo
Eu
não
devia
ter
me
apressado
I
shouldn't
have
rushed
Ao
menos
esperado
nessa
relação
At
least
I
waited
in
this
relationship
Não
sei
se
estou
agindo
errado
I
don't
know
if
I'm
doing
wrong
Más
tô
chateado,
até
peço
perdão
But
I'm
upset,
even
asking
for
forgiveness
Eu
estou
sufocado
tenho
algo
I'm
suffocating,
I
have
something
Aqui
guardado
preciso
confessar
Kept
here,
I
need
to
confess
Não
sei
se
é
direito,
entendo
I
don't
know
if
it's
right,
I
understand
Por
um
jeito
eu
vou
te
explicar
I'll
explain
it
to
you
in
a
way
Nesse
ciúme
que
me
aprisiona
In
this
jealousy
that
imprisons
me
E
me
deixa
até
sem
ar
pra
respirar
And
leaves
me
breathless
Esse
costume
de
ligar
a
toda
hora
This
habit
of
calling
all
the
time
E
deixar
mensagens
no
meu
celular
And
leaving
messages
on
my
cell
phone
Não
sei
o
que
fazer
pra
você
aceitar
I
don't
know
what
to
do
to
make
you
accept
Que
sou
seu
por
inteiro
That
I'm
all
yours
E
ao
meu
lado
é
o
seu
lugar
And
by
my
side
is
your
place
Agora
calma
Now
calm
down
Segura
a
minha
mão
e
me
abraça
Hold
my
hand
and
hug
me
Eu
juro
precisava
te
falar
I
swear
I
needed
to
tell
you
Foi
coisa
de
momento
vamos
conversar
It
was
a
moment's
thing,
let's
talk
Agora
calma
amor
Now
calm
down
my
love
Não
chora
ficou
tudo
bem
com
a
gente
Don't
cry,
everything
is
fine
with
us
E
nada
vai
quebrar
nossa
corrente
And
nothing
will
break
our
chain
Porque
a
resposta
do
amor
é
não
brigar
Because
the
answer
to
love
is
not
to
fight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.