Paroles et traduction Salgadinho - Mashup Pagode #1 (feat. Don Tigre)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mashup Pagode #1 (feat. Don Tigre)
Pagode Mashup #1 (feat. Don Tigre)
Você
veio
de
repente
e
reacendeu
You
came
suddenly
and
rekindled
Uma
chama
que
em
mim
havia
se
apagado
A
flame
that
had
died
out
in
me
Logo
veio
uma
vontade
de
me
oferecer
Soon
came
a
desire
to
offer
myself
Ei,
menina,
deixa
eu
ser
seu
namorado
Hey,
girl,
let
me
be
your
boyfriend
Respondeu-me
com
um
sorriso
dizendo
que
sim
You
answered
me
with
a
smile
saying
yes
Parece
brincadeira,
hoje
estou
gamado
It
seems
like
a
joke,
today
I'm
smitten
Não
se
esqueça
que
me
fez
uma
jura
de
amor
Don't
forget
that
you
made
me
a
vow
of
love
Que
quando
um
brigar,
o
outro
faz
as
pazes
That
when
one
fights,
the
other
makes
peace
Eu
tô
gostando
dela
I'm
liking
her
Sem
ela
não
posso
ficar
I
can't
stay
without
her
Ela
é
a
dona
do
meu
coração
She's
the
owner
of
my
heart
Sem
ela
não
posso
ficar,
não
não
I
can't
stay
without
her,
no
no
Hoje
faz
parte
da
minha
canção
Today
she's
part
of
my
song
Sem
ela
não
posso
ficar
I
can't
stay
without
her
Eu,
eu
tô
gostando,
eu
tô
gostando
dela
I,
I'm
liking
her,
I'm
liking
her
Sem
ela
não
posso
ficar
I
can't
stay
without
her
Ela
é
a
dona
do
meu
coração
She's
the
owner
of
my
heart
Sem
ela
não
posso
ficar
I
can't
stay
without
her
Hoje
faz
parte
da
minha
canção
Today
she's
part
of
my
song
Sem
ela
não
posso
ficar
I
can't
stay
without
her
Ai,
meu
coração
(bonito,
Salgado!)
Oh,
my
heart
(beautiful,
Salgado!)
Dói
demais
(valeu,
Don)
It
hurts
too
much
(thanks,
Don)
Ai,
se
essa
canção
fizesse
você
voltar,
ê
iê
Oh,
if
this
song
could
make
you
come
back,
ê
iê
Posso
sentir
a
cada
beijo
seu
I
can
feel
every
kiss
of
yours
Forte
desejo,
no
lampejo,
eu
te
adorando
Strong
desire,
in
the
flash,
I
adore
you
Viajando
preso
no
mar
de
paixão
Traveling
trapped
in
a
sea
of
passion
Onde
a
minha
decisão
não
tem
lugar
Where
my
decision
has
no
place
Preso
no
mar
de
paixão
Trapped
in
a
sea
of
passion
Onde
amar
é
lindo
e
a
solidão
não
subtrai
(vai!)
Where
loving
is
beautiful
and
loneliness
doesn't
subtract
(go!)
Estou
com
saudade
do
seu
toque
inocente
I
miss
your
innocent
touch
Do
aconchego
do
meu
jeito
com
o
seu
jeito
de
amar
(Don)
The
comfort
of
my
way
with
your
way
of
loving
(Don)
Estou
com
saudade
do
seu
toque
inocente
I
miss
your
innocent
touch
Do
aconchego
do
meu
jeito
com
seu
jeito
de
amar
(vai!)
The
comfort
of
my
way
with
your
way
of
loving
(go!)
É
tarde
pra
essa
história
reviver
It's
too
late
for
this
story
to
relive
Deus
sabe
o
quanto
sofri
por
você
God
knows
how
much
I
suffered
for
you
Eu
aprendi
a
viver
I
learned
to
live
Já
sei
que
vai
dizer
que
sou
ruim
I
already
know
you'll
say
I'm
bad
Te
amei,
mas
hoje
gosto
mais
de
mim
(vem!)
I
loved
you,
but
today
I
love
myself
more
(come!)
Eu
aprendi
a
viver
sem
teu
amor
I
learned
to
live
without
your
love
Sem
te
ter
Without
having
you
É
tarde
pra
essa
história
reviver
It's
too
late
for
this
story
to
relive
Deus
sabe
o
quanto
sofri
por
você
God
knows
how
much
I
suffered
for
you
Eu
aprendi
a
viver
I
learned
to
live
Já
sei
que
vai
dizer
que
sou
ruim
I
already
know
you'll
say
I'm
bad
Te
amei,
mas
hoje
gosto
mais
de
mim
I
loved
you,
but
today
I
love
myself
more
Eu
aprendi
a
viver
sem
teu
amor
I
learned
to
live
without
your
love
Sem
te
ter
Without
having
you
Fica,
não
vai
embora
Stay,
don't
go
away
Fica,
deixa
a
saudade
lá
fora
(ei,
ei,
ei,
ei)
Stay,
leave
the
longing
outside
(hey,
hey,
hey,
hey)
Fica
(fica),
não
vai
embora
(não
vai
embora),
ei,
ei
Stay
(stay),
don't
go
away
(don't
go
away),
hey,
hey
Fica,
deixa
a
saudade
lá
fora
Stay,
leave
the
longing
outside
Vem
alimentar
meu
sonho
nessa
madrugada
Come
feed
my
dream
in
this
early
morning
Vem
trazer
realidade
pro
que
hoje
é
nada
Come
bring
reality
to
what
is
nothing
today
Vem
alimentar
meus
sonhos
nessa
madrugada
Come
feed
my
dreams
in
this
early
morning
Vem
trazer
realidade
pro
que
hoje
é
nada
(pagodão!)
Come
bring
reality
to
what
is
nothing
today
(pagodão!)
Nada,
nada,
sem
você
sou
nada
Nothing,
nothing,
without
you
I'm
nothing
Nada,
nada,
sem
você
sou
nada
Nothing,
nothing,
without
you
I'm
nothing
Nada,
nada,
sem
você
sou
nada
Nothing,
nothing,
without
you
I'm
nothing
Nada,
nada,
sem
você
sou
nada
Nothing,
nothing,
without
you
I'm
nothing
Obrigado,
meu
padrinho!
Thank
you,
my
godfather!
Meu
sobrinho,
coisa
linda
My
nephew,
beautiful
thing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.