Salgadinho - Me Leva Junto Com Você / Vento dos Areais / Eu e Ela - traduction des paroles en allemand




Me Leva Junto Com Você / Vento dos Areais / Eu e Ela
Nimm mich mit dir mit / Wind der Sandstrände / Ich und Sie
O mel do seu beijo tem um gosto do amor
Der Honig deines Kusses schmeckt nach Liebe
Me leva junto com você, me leva junto com você
Nimm mich mit dir mit, nimm mich mit dir mit
Meu bem eu te peço, não me deixe
Mein Schatz, ich bitte dich, lass mich nicht allein
Me leva junto com você, me leva junto com você
Nimm mich mit dir mit, nimm mich mit dir mit
Ninguém te pertenceu
Niemand hat dir je gehört
Ninguém te ama como eu
Niemand liebt dich wie ich
Não deixe o sonho terminar
Lass den Traum nicht enden
Meu coração é seu lugar
Mein Herz ist dein Zuhause
Meu corpo é todo seu
Mein Körper gehört dir
O teu calor me aqueceu
Deine Wärme hat mich erwärmt
Não deixe a chama se apagar
Lass die Flamme nicht erlöschen
Meu coração é seu lugar
Mein Herz ist dein Zuhause
O mel do seu beijo tem um gosto do amor
Der Honig deines Kusses schmeckt nach Liebe
Me leva junto com você, me leva junto com você
Nimm mich mit dir mit, nimm mich mit dir mit
Meu bem eu te peço, não me deixe
Mein Schatz, ich bitte dich, lass mich nicht allein
Me leva junto com você, me leva junto com você
Nimm mich mit dir mit, nimm mich mit dir mit
Ninguém te pertenceu
Niemand hat dir je gehört
Ninguém te ama como eu
Niemand liebt dich wie ich
Não deixe o sonho terminar
Lass den Traum nicht enden
Meu coração é seu lugar
Mein Herz ist dein Zuhause
Meu corpo é todo seu
Mein Körper gehört dir
O teu calor me aqueceu
Deine Wärme hat mich erwärmt
Não deixe a chama se apagar
Lass die Flamme nicht erlöschen
Meu coração é seu lugar
Mein Herz ist dein Zuhause
Nosso amor oras és flor
Unsere Liebe ist bald eine Blume
Rude ao vento dos areais
Wild im Wind der Sandstrände
Oras és flor a bailar
Bald tanzt sie leicht
Num mar de sonhos reais
In einem Meer realer Träume
Nem sempre o a manhã
Nicht immer kommt der Morgen
Vem nos braços do sol
In den Armen der Sonne
Nossos medos e receios
Unsere Ängste und Sorgen
Se resumem em paz
Lösen sich in Frieden
Se saciar no mel
Sich am Honig satt essen
Temos muito mais
Haben wir viel mehr
Se refletir no azul do céu
Spiegeln uns im Himmelsblau
Quando fazemos amor
Wenn wir Liebe machen
Cura e o desejo e a loucura
Heilung, Verlangen und Wahnsinn
O suor e a formosura
Schweiß und Schönheit
Numa límpida mistura de amor
In klarer Mischung der Liebe
O sonho vem pra boca
Der Traum kommt zum Mund
E soa natural
Und klingt natürlich
Fortalece o anseio de brigarmos até o final
Stärkt das Verlangen zu kämpfen bis zum Ende
Sentimos que então valeu
Wir fühlen, es hat sich gelohnt
Valeu, valeu
Hat sich gelohnt, gelohnt
Valeu, valeu valeu, valeu, valeu, valeu
Gelohnt, gelohnt, gelohnt, gelohnt, gelohnt
Valeu, valeu
Hat sich gelohnt, gelohnt
Valeu, valeu valeu, valeu, valeu, valeu
Gelohnt, gelohnt, gelohnt, gelohnt, gelohnt
Numa linda noite bela
In einer schönen Nacht
Saímos pela madrugada
Zogen wir in die Morgendämmerung
Ela e o namorado dela
Sie und ihr Freund
Eu e minha namorada
Ich und meine Freundin
Não pude nem me defender
Ich konnte mich nicht wehren
Levei um golpe da paixão
Ein Schlag der Leidenschaft traf mich
Lutei, não consegui conter
Ich kämpfte, konnte nicht widerstehen
A fúria do meu coração
Der Wut meines Herzens
Ela no meu e eu no seu olhar
Sie in meinem, ich in ihrem Blick
Tentei disfarçar, ela me provocando
Ich versuchte mich zu verstellen, sie provozierte
Aconteceu, não deu pra segurar
Es passierte, konnte nicht halten
Não se pode negar um verdadeiro encanto
Man kann den wahren Zauber nicht leugnen
Pode parecer vulgar
Mag vulgär erscheinen
Mas rolava um clima de amor
Doch es wehte ein Hauch von Liebe
A gente falava no olhar
Wir sprachen durch Blicke
Sorria e zombava da dor
Lachten und spotteten über den Schmerz
Uma cena de novela
Eine Szene wie aus der Seifenoper
Uma paixão inesperada
Eine unerwartete Leidenschaft
Ela e o namorado dela
Sie und ihr Freund
Eu e minha namorada
Ich und meine Freundin
Uma cena de novela
Eine Szene wie aus der Seifenoper
Uma paixão inesperada
Eine unerwartete Leidenschaft
Ela e o namorado dela
Sie und ihr Freund
Eu e minha namorada
Ich und meine Freundin
Ela, ela e o namorado dela
Sie, sie und ihr Freund
Eu e minha namorada
Ich und meine Freundin
Ela, ela e o namorado dela
Sie, sie und ihr Freund
Eu e minha namorada
Ich und meine Freundin






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.