Paroles et traduction Salgadinho feat. Alexandre Pires - Reencontro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Achei
que
o
destino
não
quis
mais
saber
de
nós
dois
I
thought
that
destiny
wanted
nothing
to
do
with
us
anymore
E
tinha
deixado
o
resto
da
nossa
história
pra
lá
And
had
abandoned
the
rest
of
our
story
Não
esperava
te
ver
do
jeito
que
tá
I
didn't
expect
to
see
you
like
this
O
tempo
pra
você
não
parece
passar
Time
doesn't
seem
to
pass
for
you
Tatua
sua
boca
na
minha
com
tal
precisão
You
tattoo
your
mouth
on
mine
with
such
precision
E
me
leva
de
novo
pra
onde
cansamos
de
ir
And
take
me
back
to
where
we
grew
tired
of
going
Devolve
o
sabor
de
te
ver
sorrir
You
bring
back
the
taste
of
seeing
you
smile
Na
hora
do
amor
a
gente
atingir
When
it's
time
to
fall
in
love
Se
agarre
em
meu
peito
sem
querer
soltar
Hold
onto
my
chest
without
wanting
to
let
go
Eu
tô
mais
preparado
pra
te
receber
I'm
more
prepared
to
receive
you
Se
a
vida
me
fez
outra
vez
te
encontrar
If
life
made
me
find
you
again
Por
acaso
não
vai
ser
It
won't
be
by
chance
Dar
aquele
capricho
no
nosso
lugar
Give
yourself
fully
to
our
special
place
E
depois
me
condena
a
viver
por
você
And
then
condemn
me
to
live
for
you
Percebi
que
a
vida
me
fez
te
encontrar
I
realized
that
life
made
me
find
you
Por
acaso
não
vai
ser
It
won't
be
by
chance
Se
agarre
em
meu
peito
sem
querer
soltar
Hold
onto
my
chest
without
wanting
to
let
go
Eu
tô
mais
preparado
pra
te
receber
I'm
more
prepared
to
receive
you
Se
a
vida
me
fez
outra
vez
te
encontrar
If
life
made
me
find
you
again
Por
acaso
não
vai
ser
It
won't
be
by
chance
Dar
aquele
capricho
no
nosso
lugar
Give
yourself
fully
to
our
special
place
E
depois
me
condena
a
viver
por
você
And
then
condemn
me
to
live
for
you
Percebi
que
a
vida
me
fez
te
encontrar
I
realized
that
life
made
me
find
you
Por
acaso
não
vai
ser
It
won't
be
by
chance
Achei
que
o
destino
não
quis
mais
saber
de
nós
dois
I
thought
that
destiny
wanted
nothing
to
do
with
us
anymore
E
tinha
deixado
o
resto
da
nossa
história
pra
lá
And
had
abandoned
the
rest
of
our
story
Não
esperava
te
ver
do
jeito
que
tá
I
didn't
expect
to
see
you
like
this
O
tempo
pra
você
não
parece
passar
Time
doesn't
seem
to
pass
for
you
Tatua
sua
boca
na
minha
com
tal
precisão
You
tattoo
your
mouth
on
mine
with
such
precision
E
me
leva
de
novo
pra
onde
cansamos
de
ir
And
take
me
back
to
where
we
grew
tired
of
going
Devolve
o
sabor
de
te
ver
sorrir
You
bring
back
the
taste
of
seeing
you
smile
Na
hora
do
amor
a
gente
atingir
When
it's
time
to
fall
in
love
Se
agarre
em
meu
peito
sem
querer
soltar
Hold
onto
my
chest
without
wanting
to
let
go
Eu
tô
mais
preparado
pra
te
receber
I'm
more
prepared
to
receive
you
Se
a
vida
me
fez
outra
vez
te
encontrar
If
life
made
me
find
you
again
Por
acaso
não
vai
ser
It
won't
be
by
chance
Dar
aquele
capricho
no
nosso
lugar
Give
yourself
fully
to
our
special
place
E
depois
me
condena
a
viver
por
você
And
then
condemn
me
to
live
for
you
Percebi
que
a
vida
me
fez
te
encontrar
I
realized
that
life
made
me
find
you
Por
acaso
não
vai
ser
It
won't
be
by
chance
Se
agarre
em
meu
peito
sem
querer
soltar
Hold
onto
my
chest
without
wanting
to
let
go
Eu
tô
mais
preparado
pra
te
receber
I'm
more
prepared
to
receive
you
Se
a
vida
me
fez
outra
vez
te
encontrar
If
life
made
me
find
you
again
Por
acaso
não
vai
ser
It
won't
be
by
chance
Dar
aquele
capricho
no
nosso
lugar
Give
yourself
fully
to
our
special
place
E
depois
me
condena
a
viver
por
você
And
then
condemn
me
to
live
for
you
Percebi
que
a
vida
me
fez
te
encontrar
I
realized
that
life
made
me
find
you
Por
acaso
não
vai
ser
It
won't
be
by
chance
Achei
que
o
destino
não
quis
mais
saber
de
nós
dois
I
thought
that
destiny
wanted
nothing
to
do
with
us
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.