Paroles et traduction Salgadinho feat. Xande De Pilares - Compasso do Amor / Minha Deusa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Compasso do Amor / Minha Deusa
Compass of Love / My Goddess
Alô
bateria!
Hello,
drums!
Ele
chegou,
o
alô
bateria!
He's
arrived,
hello
drums!
Moderninho!
(Ah!)
Pilar
Modern
style!
(Ah!)
Pilar
Luz
que
meu
céu
ilumina,
lalaiá
Light
that
illuminates
my
sky,
lullaby
Você
é
minha
metade
(lalaiá)
You
are
my
other
half
(lullaby)
Essa
paixão
me
fascina,
lalaiá
This
passion
fascinates
me,
lullaby
Tem
gosto
de
felicidade
It
tastes
like
happiness
Quando
a
gente
ama
não
tem
pra
ninguém
When
we
love,
there's
no
one
else
Chega
a
me
arrepiar
só
de
lembrar,
meu
bem
(ah,
Salgado)
I
get
goosebumps
just
remembering,
my
dear
(ah,
Salgado)
Viajo
no
balanço
desse
vai
e
vem
I
travel
in
the
sway
of
this
back
and
forth
Na
arte
de
amar
igual
você
não
tem
In
the
art
of
loving,
there's
no
one
like
you
Quando
a
gente
ama
não
tem
pra
ninguém
When
we
love,
there's
no
one
else
Chega
a
me
arrepiar
só
de
lembrar,
meu
bem
I
get
goosebumps
just
remembering,
my
dear
Viajo
no
balanço
desse
vai
e
vem
I
travel
in
the
sway
of
this
back
and
forth
Na
arte
de
amar
igual
você
não
tem
(vai
aí
Salgado)
In
the
art
of
loving,
there's
no
one
like
you
(go
ahead
Salgado)
Quero
sentir
teu
abraço,
teu
calor
I
want
to
feel
your
embrace,
your
warmth
Dançar
no
mesmo
compasso
do
amor
To
dance
to
the
same
rhythm
of
love
Viajar
pelo
seu
corpo
sedutor
To
travel
through
your
seductive
body
Deliciar
no
seu
beijo,
seu
sabor
To
delight
in
your
kiss,
your
taste
Luz
que
meu
céu
ilumina,
lalaiá
Light
that
illuminates
my
sky,
lullaby
Você
é
minha
metade
You
are
my
other
half
Essa
paixão
me
fascina,
lalaiá
This
passion
fascinates
me,
lullaby
Tem
gosto
de
felicidade
It
tastes
like
happiness
Quando,
quando
a
gente
ama
não
tem
pra
ninguém
When,
when
we
love,
there's
no
one
else
Chego
a
me
arrepiar
só
de
lembrar,
meu
bem
I
get
goosebumps
just
remembering,
my
dear
Viajo
no
balanço
desse
vai
e
vem
I
travel
in
the
sway
of
this
back
and
forth
Na
arte
de
amar
igual
você
não
tem
In
the
art
of
loving,
there's
no
one
like
you
Quando
a
gente
ama
não
tem
pra
ninguém
When
we
love,
there's
no
one
else
Chego
a
me
arrepiar
só
de
lembrar,
meu
bem
I
get
goosebumps
just
remembering,
my
dear
Viajo
no
balanço
desse
vai
e
vem
I
travel
in
the
sway
of
this
back
and
forth
Na
arte
de
amar
igual
você
não
tem
In
the
art
of
loving,
there's
no
one
like
you
Quando
a
gente
ama
não
tem
pra
ninguém
When
we
love,
there's
no
one
else
Chego
a
me
arrepiar
só
de
lembrar,
meu
bem
(oba!)
I
get
goosebumps
just
remembering,
my
dear
(whoa!)
Viajo
no
balanço
desse
vai
e
vem
I
travel
in
the
sway
of
this
back
and
forth
Na
arte
de
amar
igual
você
não
tem
In
the
art
of
loving,
there's
no
one
like
you
Mas
quando
a
gente
ama
não
tem
pra
ninguém
But
when
we
love,
there's
no
one
else
Chega
a
me
arrepiar
só
de
lembrar,
meu
bem
I
get
goosebumps
just
remembering,
my
dear
Viajo
no
balanço
desse
vai
e
vem
I
travel
in
the
sway
of
this
back
and
forth
Na
arte
de
amar
igual
você
não
tem
In
the
art
of
loving,
there's
no
one
like
you
Vou
mudar,
meu
cumpade'
(oba!)
I'm
gonna
change,
my
friend
(whoa!)
Deusa,
Deusa
(palma
da
mão!)
Goddess,
Goddess
(palm
of
my
hand!)
Toda
minha
vida
quero
te
amar
All
my
life
I
want
to
love
you
Vem
cá,
meu
bem
Come
here,
my
dear
Amor
da
minha
vida,
minha
Deusa
Love
of
my
life,
my
Goddess
Deusa,
Deusa
Goddess,
Goddess
Toda
minha
vida
quero
te
amar
All
my
life
I
want
to
love
you
Vem
cá,
meu
bem
Come
here,
my
dear
Amor
da
minha
vida,
minha
Deusa
Love
of
my
life,
my
Goddess
Acordo
pensando
em
você
I
wake
up
thinking
of
you
E
o
dia
inteiro
é
assim
And
the
whole
day
is
like
this
Sonho
em
te
ver
chegar
I
dream
of
seeing
you
arrive
São
tantas
lembranças
sem
fim
So
many
endless
memories
É
grande
o
meu
benquerer
(ê
saudade)
My
love
for
you
is
great
(oh,
longing)
Saudade,
não
aguento
mais
Longing,
I
can't
take
it
anymore
E
a
tristeza
se
vai
And
the
sadness
goes
away
Quando
e
pra
quê
você
vem?
When
and
why
do
you
come?
Te
amo
demais,
vem
logo
pra
mim
I
love
you
so
much,
come
to
me
soon
Vem
para
ser
minha
paz,
dona
de
um
amor
sem
fim
Come
to
be
my
peace,
owner
of
an
endless
love
Te
espero
chegar
pertinho
de
mim
I
wait
for
you
to
come
close
to
me
Quero
poder
te
abraçar
(oba),
quero
você
(Deusa!)
I
want
to
be
able
to
hug
you
(whoa),
I
want
you
(Goddess!)
Deusa,
Deusa
Goddess,
Goddess
Toda
minha
vida
quero
te
amar
All
my
life
I
want
to
love
you
Vem
cá,
meu
bem
Come
here,
my
dear
Amor
da
minha
vida,
minha
Deusa
Love
of
my
life,
my
Goddess
Deusa,
Deusa
(canta,
Deusa)
Goddess,
Goddess
(sing,
Goddess)
Toda
minha
vida
quero
te
amar
All
my
life
I
want
to
love
you
Vem
cá,
meu
bem
Come
here,
my
dear
Amor
da
minha
vida,
minha
Deusa
(bate
na
palma
da
mão,
vai!)
Love
of
my
life,
my
Goddess
(clap
your
hands,
go!)
Deusa,
Deusa
Goddess,
Goddess
Toda
minha
vida
quero
te
amar
All
my
life
I
want
to
love
you
Vem
cá,
meu
bem
(meu
bem)
Come
here,
my
dear
(my
dear)
Amor
da
minha
vida,
minha
Deusa
Love
of
my
life,
my
Goddess
Deusa,
Deusa,
Deusa,
Deusa,
Deusa
Goddess,
Goddess,
Goddess,
Goddess,
Goddess
Amor
da
minha
vida
quero
te
amar
Love
of
my
life,
I
want
to
love
you
Vem
cá,
meu
bem
Come
here,
my
dear
Amor
da
minha
vida,
minha
Deusa
Love
of
my
life,
my
Goddess
Na
casa
do
Salgado
At
Salgado's
house
Valeu
Malandragem!
Thank
you
Malandragem!
Valeu
De
Pilares!
Thank
you
De
Pilares!
Água
de
chuva
não
sobe
ladeira
Rainwater
doesn't
go
uphill
E
coração
blindado,
num'
pega
feitiço
And
a
shielded
heart
doesn't
catch
a
spell
E
quem
se
mistura
com
toco
podre
And
whoever
mixes
with
rotten
wood
Quer
barulho
com
mangangá,
cumpade'
Wants
trouble
with
mangangá,
buddy
Quando
precisar,
só
me
chamar
When
you
need
me,
just
call
Valeu
gente,
'tamo
junto!
Thank
you
everyone,
we're
together!
Alô
bateria!
Valeu
Xande!
Hello
drums!
Thank
you
Xande!
Boa,
que
alegria!
Good,
what
a
joy!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.