Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
been
runnin'
'round,
runnin'
'round,
runnin'
'round
Du
bist
rumgerannt,
rumgerannt,
rumgerannt
Throwin'
that
dirt
all
on
my
name
Hast
meinen
Namen
in
den
Schmutz
gezogen
'Cause
you
thought
I
was
sitting
waiting
for
you
to
call
me
up
Weil
du
dachtest,
ich
würde
hier
sitzen
und
darauf
warten,
dass
du
mich
anrufst
Saying
I've
been
going
'round,
going
'round,
going
'round
Sagtest,
ich
wäre
rumgegangen,
rumgegangen,
rumgegangen
Every
party
in
L.A
Auf
jeder
Party
in
L.A.
Did
you
really
think
I
cared
that
much?
Hast
du
wirklich
gedacht,
es
würde
mich
so
sehr
interessieren?
You
know
this
dress
is
karma,
perfume's
regret
Du
weißt,
dieses
Kleid
ist
Karma,
das
Parfüm
ist
Bedauern
For
all
the
times
I
wish
you
were
still
mine
Für
all
die
Male,
die
ich
wünschte,
du
wärst
noch
mein
And
now
you're
coming
over,
like
I
expect
Und
jetzt
kommst
du
rüber,
als
ob
ich
es
erwarten
würde
'Cause
your
eyes
were
on
me
the
whole
damn
night
Weil
deine
Augen
die
ganze
verdammte
Nacht
auf
mir
waren
You
think
I
want
attention,
I
don't
want
your
heart
Du
denkst,
ich
will
Aufmerksamkeit,
ich
will
nicht
dein
Herz
Maybe
you
just
hate
the
thought
of
me
with
someone
new
Vielleicht
hasst
du
nur
den
Gedanken,
dass
ich
mit
jemand
Neuem
zusammen
bin
You
think
I
need
attention,
well
not
even
a
small
part
Du
denkst,
ich
brauche
Aufmerksamkeit,
nun,
nicht
mal
ein
kleiner
Teil
Of
me
still
cares
'bout
all
the
stupid
things
we
used
to
do
Von
mir
kümmert
sich
noch
um
all
die
dummen
Dinge,
die
wir
früher
gemacht
haben
You've
been
runnin'
'round,
runnin'
'round,
runnin'
'round
Du
bist
rumgerannt,
rumgerannt,
rumgerannt
Throwing
this
dirt
all
on
my
name
Hast
all
diesen
Dreck
auf
meinen
Namen
geworfen
'Cause
you
thought
I
was
sitting
waiting
for
you
to
call
me
up
Weil
du
dachtest,
ich
würde
hier
sitzen
und
darauf
warten,
dass
du
mich
anrufst
We've
been
making
every
little
excuse,
every
little
lie
Wir
haben
jede
kleine
Ausrede
benutzt,
jede
kleine
Lüge
Everything
you
could
fake
Alles,
was
du
vortäuschen
konntest
Ever
since
the
day
that
I've
been
gone
Seit
dem
Tag,
an
dem
ich
weg
bin
You
know
this
dress
is
karma,
perfume's
regret
Du
weißt,
dieses
Kleid
ist
Karma,
das
Parfüm
ist
Bedauern
For
all
the
times
I
wish
you
were
still
mine
Für
all
die
Male,
die
ich
wünschte,
du
wärst
noch
mein
(all
the
times
I
wish
you
were
still
mine)
(all
die
Male,
die
ich
wünschte,
du
wärst
noch
mein)
And
now
you're
coming
over,
like
I
expect
Und
jetzt
kommst
du
rüber,
als
ob
ich
es
erwarten
würde
'Cause
your
eyes
were
on
me
the
whole
damn
night
Weil
deine
Augen
die
ganze
verdammte
Nacht
auf
mir
waren
You
think
I
need
attention,
I
don't
want
your
heart
Du
denkst,
ich
brauche
Aufmerksamkeit,
ich
will
nicht
dein
Herz
Maybe
you
just
hate
the
thought
of
me
with
someone
new
Vielleicht
hasst
du
nur
den
Gedanken,
dass
ich
mit
jemand
Neuem
zusammen
bin
You
think
I
need
attention,
well
not
even
a
small
part
Du
denkst,
ich
brauche
Aufmerksamkeit,
nun,
nicht
mal
ein
kleiner
Teil
Of
me
still
cares
'bout
all
the
stupid
things
we
used
to
do
Von
mir
kümmert
sich
noch
um
all
die
dummen
Dinge,
die
wir
früher
gemacht
haben
What
are
you
doin',
what
are
you
doin',
now?
Was
machst
du,
was
machst
du
jetzt?
What
are
you
doin',
oh-oh-ooh?
Was
machst
du,
oh-oh-ooh?
What
are
you
doin'
to
me,
what
are
you
doin',
now?
Was
machst
du
mit
mir,
was
machst
du
jetzt?
What
are
you
doin',
oh-oh-ooh?
Was
machst
du,
oh-oh-ooh?
You
know
this
dress
is
karma,
perfume's
regret
Du
weißt,
dieses
Kleid
ist
Karma,
das
Parfüm
ist
Bedauern
For
all
the
times
I
wish
you
were
still
mine
Für
all
die
Male,
die
ich
wünschte,
du
wärst
noch
mein
(all
the
times
I
wish
you
were
still
mine)
(all
die
Male,
die
ich
wünschte,
du
wärst
noch
mein)
And
now
you're
coming
over,
like
I
expect
Und
jetzt
kommst
du
rüber,
als
ob
ich
es
erwarten
würde
'Cause
your
eyes
were
on
me
the
whole
damn
night
Weil
deine
Augen
die
ganze
verdammte
Nacht
auf
mir
waren
You
think
I
want
attention,
I
don't
want
your
heart
Du
denkst,
ich
will
Aufmerksamkeit,
ich
will
nicht
dein
Herz
Maybe
you
just
hate
the
thought
of
me
with
someone
new
Vielleicht
hasst
du
nur
den
Gedanken,
dass
ich
mit
jemand
Neuem
zusammen
bin
You
think
I
need
attention,
well
not
even
a
small
part
Du
denkst,
ich
brauche
Aufmerksamkeit,
nun,
nicht
mal
ein
kleiner
Teil
Of
me
still
cares
'bout
all
the
stupid
things
we
used
to
do
Von
mir
kümmert
sich
noch
um
all
die
dummen
Dinge,
die
wir
früher
gemacht
haben
(used
to
do)
(früher
gemacht
haben)
What
are
you
doin',
what
are
you
doin',
now?
Was
machst
du,
was
machst
du
jetzt?
What
are
you
doin',
oh-oh-ooh?
Was
machst
du,
oh-oh-ooh?
What
are
you
doin',
what
are
you
doin',
now?
Was
machst
du,
was
machst
du
jetzt?
What
are
you
doin',
oh-oh-ooh?
Was
machst
du,
oh-oh-ooh?
Mm-mm,
mm,
mm,
mmmh
Mm-mm,
mm,
mm,
mmmh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Kasher, Shounak Dasgupta, Charlie Puth
Album
Bruises
date de sortie
07-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.