SalientSongs - Only Fair (feat. Goyimx) - traduction des paroles en allemand

Only Fair (feat. Goyimx) - SalientSongstraduction en allemand




Only Fair (feat. Goyimx)
Nur Gerecht (feat. Goyimx)
Why can't things just stay the same?
Warum können die Dinge nicht einfach so bleiben, wie sie sind?
This my bread, it's what I've baked
Das ist mein Brot, ich habe es gebacken.
So why you eating off my plate?
Also, warum isst du von meinem Teller?
This my bed, it's what I've made
Das ist mein Bett, ich habe es gemacht.
And it's your cross it's what you'll bear
Und es ist dein Kreuz, das du tragen wirst.
You come across it everywhere
Du begegnest ihm überall.
And I won't cross you I won't dare
Und ich werde dich nicht verärgern, ich wage es nicht.
Just play your part it's only fair
Spiel einfach deine Rolle, das ist nur gerecht.
It ain't fair though
Es ist aber nicht fair.
Trying to run from my anxiety it's fatal
Ich versuche, vor meiner Angst davonzulaufen, es ist fatal.
My friends the only ones that keep me sane though
Meine Freunde sind die Einzigen, die mich bei Verstand halten.
But I can't keep breaking bread with all these fake ones
Aber ich kann nicht weiter Brot mit all diesen Falschen brechen.
They the same ones, what do they want
Sie sind dieselben, was wollen sie?
Tried to reach across the aisle but I gave up
Ich habe versucht, die Hand zu reichen, aber ich habe aufgegeben.
Say something, dare you to say something
Sag etwas, trau dich, etwas zu sagen.
There's some jabs that I can take and we can trade them
Es gibt einige Sticheleien, die ich einstecken kann, und wir können sie austauschen.
Seeing who is real now
Jetzt sehe ich, wer echt ist.
Costs an arm and a leg (I can't afford it)
Kostet ein Vermögen (Ich kann es mir nicht leisten).
Foul taste in my mouth
Schaler Geschmack in meinem Mund.
That's my own medicine (I can't feel better)
Das ist meine eigene Medizin (Ich kann mich nicht besser fühlen).
Why can't things just stay the same?
Warum können die Dinge nicht einfach so bleiben, wie sie sind?
This my bread, it's what I've baked
Das ist mein Brot, ich habe es gebacken.
So why you eating off my plate?
Also, warum isst du von meinem Teller?
This my bed, it's what I've made
Das ist mein Bett, ich habe es gemacht.
And it's your cross it's what you'll bear
Und es ist dein Kreuz, das du tragen wirst.
You come across it everywhere
Du begegnest ihm überall.
And I won't cross you I won't dare
Und ich werde dich nicht verärgern, ich wage es nicht.
Just play your part it's only fair
Spiel einfach deine Rolle, das ist nur gerecht.
I been burning bridges
Ich habe Brücken abgebrochen.
See where I end up
Mal sehen, wo ich lande.
Drowning in the ocean
Ich ertrinke im Ozean.
Tying loose ends up
Ich knüpfe lose Enden zusammen.
I won't call a truce
Ich werde keinen Waffenstillstand ausrufen.
Because the truth it sucks
Weil die Wahrheit beschissen ist.
Ignorance is bliss
Unwissenheit ist ein Segen.
I guess I know too much
Ich glaube, ich weiß zu viel.





Writer(s): Brian Todd


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.