Paroles et traduction Salif Keita - Koukou
Barikada
mô
ba
louyé,
barikada
diamana
môkô
louyé,
ka
barikada
mousso
là
louyé.
I
built
a
barricade
to
protect
you,
a
barricade
of
my
own,
to
protect
the
woman
I
love.
Hakilimayala
é
madon
mousso
lá
ka
sèguené,
ann
mousso
lou
sèguené.
My
sweetheart
is
respected
by
people,
but
not
(by)
all.
Hiyoo
gadonaha
Oh
my
beautiful
one
Hakilimayala
é
madon
mousso
lá
ka
tôgnôlé
My
sweetheart
is
adored
by
people
Ann
mousso
lou
tôgnôlé
But
not
(by)
all
Hoo
gadonaha
Oh
my
beautiful
one
Gnani
ki
wasso
ware
tiguiya
la,
a
fi
sabou
gnouma,
an
sabou
kagne
Whoever
dares
to
badmouth
my
wife
will
receive
stones
and
arrows
(in
return).
Gnan
ne
é
ka
kè
wari
tiguiba
yé
i
wolola
mousso
de
fè
Anyone
who
tries
to
fight
your
husband
will
fight
a
woman
whose
claws
are
sharp.
I
nan
le
i
nan
That
is
the
way
it
is,
that
is
the
way
it
is
I
nan
koussa
gadona
heee
nan
gadona
The
way
it
is,
my
beautiful
one,
the
way
it
is,
my
beautiful
one
Kani
wasso
famayala
My
wife
is
a
warrior
woman
A
fô
sabou
gnouma
han
sabou
kagni
She
deserves
stones
and
arrows
Gna
ne
ka
kè
famaba
yé
i
wolola
mousso
de
fè
Anyone
who
tries
to
fight
your
wife
will
fight
a
woman
whose
claws
are
sharp.
I
nan
le
i
nan
That
is
the
way
it
is,
that
is
the
way
it
is
I
nan
koussa
gadona
heee
nan
gnomabô
The
way
it
is,
my
beautiful
one,
the
way
it
is,
my
little
(one)
Solou
barra
ö
bèna
ala
honron
ya
kan
My
cheeky
one,
your
honor
is
great
Mousso
lou
fourou
kè
bognala
You
are
loved
by
women.
M'bori
bolé
sènèkè
yoro
la
ji
gueni
daga
sigui
lé
Your
body
is
so
shapely
that
men
can't
take
their
eyes
off
you.
Ha
li
kè
bolé
koliji
là
soudofana
sigui
lé
You
are
a
student
who
studies
at
the
prestigious
Lycee
(high
school)
Woura
djan
kè
thiélasigui
nassongô
ma
odon
Your
beauty
is
so
enticing
that
all
the
boys
want
you.
Lôkô
gnini
kè
ho
ba
gnani
kan
fèrè
bô
odon
Everyone
is
surprised
that
I
have
a
beautiful
girl
like
you.
A
klena
môrô
tôtôtô
fothiô
They
gather
around
you
to
admire
you.
Han
mama
sira
den
mandi
nana
My
mother-in-law's
family
is
very
happy
with
me.
A
klena
môrô
tôtôtô
fothiô
They
gather
around
you
to
admire
you.
Han
mama
sira
den
mandi
nana
My
mother-in-law's
family
is
very
happy
with
me.
Ban
miri
m'bama
ban
mirimousso
lou
ma
My
wives
are
jealous
of
you.
Han
nasira
Oh
beautiful
one
Ban
miri
m'bama
ban
mirimousso
lou
ma
My
wives
are
jealous
of
you.
En
bè
bôle
mousso
la
karô
Because
you
are
so
beautiful
Ban
miri
m'bama
ban
mirimousso
lou
ma
My
wives
are
jealous
of
you.
Han
nasira
Oh
beautiful
one
Na
basira
mô
di
kôlôchi
bla
i
bayé
My
Basira
told
me
not
to
tell
anyone
about
her.
Mô
ba
le
i
la
diala
But
I
can't
keep
it
a
secret
anymore.
Mô
nan
le
ki
to
dounia
ki
bô
i
bo
a
ni
sougou
nè
rô
All
over
the
world,
people
have
heard
of
your
beauty.
Ki
la
hadamaya
kôlôchi
The
greatest
beauties
are
nothing
compared
to
you.
Ki
la
hadamaya
ke
i
diana
ko
yé
Whoever
sees
you
is
amazed
by
your
beauty.
E
mô
bayala
Oh,
I
will
tell
(everyone)
about
you.
Hoo
gadona
lou
Oh,
my
beautiful
one
A
nadi
kô
baba
den
gadona
nadi
kô
My
father
called
me,
my
father
called
me
Gnani
ka
kè
wari
tigui
ba
ye
i
sabou
ye
mousso
le
di
Whoever
tries
to
marry
my
daughter
will
have
to
deal
with
a
warrior
like
me.
Han
tougna
nana
Oh,
my
daughter
Tougna
moussa
de
ye
koben
sabou
ye
My
daughter,
you
will
marry
a
brave
warrior.
Gna
ne
ka
kè
famaba
yé
i
bôra
mousso
de
là
Now,
anyone
who
dares
to
fight
your
husband
will
fight
a
woman
whose
claws
are
sharp.
Han
tougna
nana
Oh,
my
daughter
Tougna
moussa
de
ye
koben
sabou
ye
My
daughter,
you
will
marry
a
brave
warrior.
A
nadi
kô
baba
den
gadona
nadi
kô
My
father
called
me,
my
father
called
me
Han
mama
sira
den
nadi
la
ni
kô
My
mother-in-law
also
called
me
Sirima
wouley
kignôrô
den
le
My
mother-in-law
and
my
father-in-law
(both)
called
me.
Baba
den
nadi
kô
My
father
called
me
Han
mama
sira
den
nadi
la
ni
kô
My
mother-in-law
also
called
me
Sirima
wouley
kignôrô
den
le
My
mother-in-law
and
my
father-in-law
(both)
called
me.
Mola
den
nadi
kô
My
wife's
brother
called
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salif Keita, Manfila Kante (arr)
Album
Moffou
date de sortie
19-03-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.