Paroles et traduction Salif Keita - Moriba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
N'na
minian
moriba,
Я
взываю
к
Морибе,
Moriba
tè
o
faii
ki
ta
kai
djougouya
ba
dii
moriba
tè
o
faii
adii
Мориба,
ты
не
оставишь
меня,
когда
я
прошу
тебя
о
помощи,
Мориба,
ты
не
оставишь
меня.
Tana
kè
djougouya
dii.
Na
farima
moriba,
Я
не
перестану
просить.
Я
преклоняюсь
перед
Морибой,
Moriba
tè
o
faii
ki
ta
kai
wali
den
taa
Мориба,
ты
не
оставишь
меня,
когда
я
взываю
к
святым,
Dii
moriba
tè
o
faii
adii
tana
kè
choua
dii.
Мориба,
ты
не
оставишь
меня,
я
не
перестану
просить.
N'lonii
laaa
doun,
Моя
душа...
N'lonii
la
lou
lée
Моя
душа
полна
печали
N'lonii
laaa
heee
Моя
душа...
N'lonii
laa
bai
té
mako
gnè
môgô
dii
Моя
душа,
не
оставь
меня,
ведь
я
твой
сын,
Soma
bai
té
mako
gnè
soma
dii
Сома,
не
оставь
меня,
ведь
я
сын
Сома,
Mori
bai
té
mako
gnè
mori
dii
Мори,
не
оставь
меня,
ведь
я
сын
Мори,
N'na
minian
moriba,
Я
взываю
к
Морибе,
Moriba
tè
o
faii
ki
ta
kai
djougouya
ba
Мориба,
ты
не
оставишь
меня,
когда
я
прошу
тебя,
Dii
moriba
tè
o
faii
adii
tana
kè
choua
dii
Мориба,
ты
не
оставишь
меня,
я
не
перестану
просить.
I
bè
moun
fai,
Они
должны
знать,
Djelimandii
i
bè
moun
fai,
Гриoты
должны
знать,
Han
i
bè
moun
fai,
Все
должны
знать,
Horon
kè
i
bai
moun
fai,
Хорон
должны
знать,
Ko
i
bè
moun
fai,
Все
должны
знать,
Fila
la
fourou
séré
i
bè
moun
fai,
И
те,
кто
носит
длинные
волосы,
должны
знать,
Ibidi
taa
kai
wali
den
taa
dii
Что
невозможно
обратиться
к
святым,
Moriba
mano
mè
adii
tana
kai
wali
den
dii,
Мориба,
не
оставит
тебя,
когда
ты
взываешь
к
святым,
N'na
minian
moriba,
Я
взываю
к
Морибе,
Moriba
tè
o
faii
ibidi
ta
kai
djougouya
ba
Мориба,
ты
не
оставишь
меня,
когда
я
прошу
тебя
о
помощи,
Dii
moriba
tè
o
faii
adii
tana
kè
djougouya
dii
Мориба,
ты
не
оставишь
меня,
я
не
перестану
просить.
Na
farima
moriba,
Я
преклоняюсь
перед
Морибой,
Moriba
tè
o
faii
idii
ta
kai
wali
den
taa
Мориба,
ты
не
оставишь
меня,
когда
я
взываю
к
святым,
Dii
moriba
tè
o
faii
adii
tana
kè
choua
dii.
Мориба,
ты
не
оставишь
меня,
я
не
перестану
просить.
Kaaaawaaa!!!!
Kaaaawaaa!!!!
Kawa!!
Kawa!!
Кава!!
Кава!!
Kawa
magnii
djon
kana,
môgô
kelen
fanga
té
findii
ALLAH
bolo
Кава
- великое
слово,
дитя
мое,
тот,
кто
не
знает
его,
не
знает
Аллаха
Moriba
maa
kawa
Мориба
- это
кава
Tana
den
maa
kawa
don
Святые
- это
тоже
кава
Wa
N'farima
den
ken
И
наш
предок
Kawa
magni
kawa×2
djaa
foula
ma
kawa
don
Кава
- великое
слово,
кава
×2,
знай
же
это
N'na
minian
moriba,
moriba
kobedii×2
Я
взываю
к
Морибе,
Мориба,
покровитель
×2
Dounia
dans
té
djougouya
yé
Мир
танцует
под
джугуя
Na
farima
moriba,
Я
преклоняюсь
перед
Морибой,
Moriba
tè
o
faii
idii
ta
kai
wali
den
taa
Мориба,
ты
не
оставишь
меня,
когда
я
взываю
к
святым,
Dii
moriba
tè
o
faii
adii
tana
kè
choua
dii.
Мориба,
ты
не
оставишь
меня,
я
не
перестану
просить.
Bè
bii
fè,
an
ka
tougna
fô
bè
Делай
это,
мы
будем
просить
прощения,
Bè
bii
fè,
batoma
tjiè
bè
nii
fè
Делай
это,
даже
если
упадешь,
делай
это
Bè
bii
fè,
badjenè
tjiè
bè
nii
fè
Делай
это,
даже
если
споткнешься,
делай
это
Naa
kera
djelimandiya
moriba
bè
bii
fè
ilé
tessé
djougouya
laa
Я
говорю
гриотам:
Мориба
сделает
это,
и
дом
наполнится
джугуя
N'na
minian
moriba,
Я
взываю
к
Морибе,
Moriba
tè
o
faii
ki
ta
kai
djougouya
ba
dii
Мориба,
ты
не
оставишь
меня,
когда
я
прошу
тебя,
Moriba
tè
o
faii
adii
tana
kè
djougouya
dii.
Мориба,
ты
не
оставишь
меня,
я
не
перестану
просить.
Moriba
sogo
kindè
Мориба
- золотой
сокол
Anii
moriba
djèguè
kindè
Мориба
- белый
голубь
Ii
maa
ye
môgô
man
kan
Он
мой
господин
N'na
minian
moriba,
Я
взываю
к
Морибе,
Moriba
tè
o
faii
ki
ta
kai
djougouya
ba
dii
Мориба,
ты
не
оставишь
меня,
когда
я
прошу
тебя,
Moriba
tè
o
faii
adii
tana
kè
djougouya
dii.
Мориба,
ты
не
оставишь
меня,
я
не
перестану
просить.
Fin
min
be
Malo
iko
foula
Я
говорю
Мало,
чтобы
он
очистился
Fin
min
be
dousou
oui
foula
Я
говорю
Дусу,
чтобы
он
очистился
Foula
sii
nanii
Очиститесь
все
Djatourou
sii
nanii
Джатуру,
очиститесь
все
Bougoutourou
nii
bougou
djinsinn
Буготуру
- это
духи
Бугу
Diallo,
Diakite,
Sidibe
n'gana
nii
Sangaré
Диалло,
Диаките,
Сидибе,
а
также
Сангаре
Aw
lou
maa
ye
môgô
lou
man
kan×7
О,
вы
мои
господа
×7
N'na
minian
moriba,
Я
взываю
к
Морибе,
Moriba
tè
o
faii
ki
ta
kai
djougouya
ba
dii
Мориба,
ты
не
оставишь
меня,
когда
я
прошу
тебя,
Moriba
tè
o
faii
adii
tana
kè
djougouya
dii.
Мориба,
ты
не
оставишь
меня,
я
не
перестану
просить.
Na
farima
moriba,
moriba
tè
o
faii!!!
Я
преклоняюсь
перед
Морибой,
Мориба,
ты
не
оставишь
меня!!!
Adii
tana
kè
choua
dii.
Я
не
перестану
просить.
N'na
minian
moriba,
moriba
tè
o
faii!!!
Я
взываю
к
Морибе,
Мориба,
ты
не
оставишь
меня!!!
Moriba
tè
o
faii
adii
tana
kè
djougouya
dii.
Мориба,
ты
не
оставишь
меня,
я
не
перестану
просить.
Na
farima
moriba,
Я
преклоняюсь
перед
Морибой,
Moriba
tè
o
faii
ki
ta
kai
wali
den
taa
dii
Мориба,
ты
не
оставишь
меня,
когда
я
взываю
к
святым,
Moriba
tè
o
faii
adii
tana
kè
djougouya
dii.
Мориба,
ты
не
оставишь
меня,
я
не
перестану
просить.
Kii
tana
kai
djougouya
dii×30
Я
не
перестану
просить
×30
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salif Keita
Album
M'Bemba
date de sortie
30-09-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.