Salif - Blow!!!!!!!! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Salif - Blow!!!!!!!!




Blow!!!!!!!!
Взрыв!!!!!!!!
Salut à tous les MCs!
Привет всем МС!
Rappeurs du dimanche! Ah!
Рэперы выходного дня! А!
Ça parle de flow?! On fait plus ça nous ici mais ...
Говорите о флоу?! Мы этим уже не занимаемся, но...
Juste pour une fois on va montrer QUI EST LE BOSS!
Только раз покажем, КТО ТУТ БОСС!
Refrain:
Припев:
BLOW!
ВЗРЫВ!
Maintenant on tire, fini les enfantillages! (Blow, Blow!)
Теперь стреляем, детским играм конец! (Взрыв, Взрыв!)
J'ai trop d'MCs dans le sillage (Blow!)
Слишком много МС у меня на хвосте (Взрыв!)
Laisse des larmes sur les visages (Blow, Blow!)
Оставляю слезы на лицах (Взрыв, Взрыв!)
Mes ennemis rien qu'ils chialent comme des biatchs! (Blow!)
Мои враги только и делают, что ноют, как сучки! (Взрыв!)
Yo vas-y, me voici, l'invincible,
Йо, давай, вот он я, непобедимый,
Coups d'tête, balayette, j'me saisi de ma ciblee!
Удары головой, подсечки, хватаю свою цель!
Faîtes le number de la crimee!
Звоните в полицию!
Donc Blow-Blow-Blow je la criblee!
Итак, Взрыв-Взрыв-Взрыв, я ее продырявливаю!
J'roule en 206, pas de Bima, j'gère le secteur j'te le dis moi
Катаюсь на 206-ой, никакой BMW, управляю районом, говорю тебе,
J'suis chaud-chaud-chaud comme le climat!
Я горяч-горяч-горяч, как знойный климат!
Gène de skateurs sur le dina!
Гены скейтеров на районе!
Instable comme le business, je vois les MCs comme des filles de l'Est!
Нестабильный, как бизнес, вижу МС как девок с Востока!
Sur le trottoir, ramène-moi n'importe lequel, en vie j'le baise!
На тротуаре, приведи мне любого, живьем я его поимею!
Mon frère j'veux la vie de rêve, j'ai un verre oui-oui j'le lève!
Брат, я хочу жизнь мечты, у меня есть стакан, да-да, поднимаю его!
Jm'attire les fougues de Satan comme Adam dans le lit de Eve! (Oh!)
Притягиваю ярость Сатаны, как Адам в постели Евы! (О!)
Qui veut teste - Qui veut teste? (Oh, Oh!)
Кто хочет проверить - Кто хочет проверить? (О, О!)
Toi - Toi oui peut-être?!(Oh, Oh!)
Ты - Ты, да, может быть?! (О, О!)
J'ai pas appris de textes (Oh no!)
Я не учил тексты (О, нет!)
Moi j'écris de tête (Ooh Yoo!)
Я пишу из головы (О-у, Йо!)
Ces pompeurs m'imitent,
Эти подражатели копируют меня,
J'ai l'ciel, sa hauteur pour seule limite!
У меня небо, его высота - единственный предел!
Un look de rockeur, suck bi-bi-bitch!
Внешность рокера, соси, сучка-сучка-сучка!
Blow, Blow, Blow, Blow, Blow c'est le gimme-it!
Взрыв, Взрыв, Взрыв, Взрыв, Взрыв - вот он я!
Refrain:
Припев:
BLOW!
ВЗРЫВ!
Maintenant on tire, fini les enfantillages! (Blow, Blow!)
Теперь стреляем, детским играм конец! (Взрыв, Взрыв!)
J'ai trop d'MCs dans le sillage (Blow!)
Слишком много МС у меня на хвосте (Взрыв!)
Laisse des larmes sur les visages (Blow, Blow!)
Оставляю слезы на лицах (Взрыв, Взрыв!)
Mes ennemis rien qu'ils chialent comme des biatchs! (Blow!)
Мои враги только и делают, что ноют, как сучки! (Взрыв!)
BLOW!
ВЗРЫВ!
Maintenant on tire, fini les enfantillages! (Blow, Blow!)
Теперь стреляем, детским играм конец! (Взрыв, Взрыв!)
J'ai trop d'MCs dans le sillage (Blow!)
Слишком много МС у меня на хвосте (Взрыв!)
Laisse des larmes sur les visages (Blow, Blow!)
Оставляю слезы на лицах (Взрыв, Взрыв!)
Mes ennemis rien qu'ils sucent comme des biatchs! (Blow!)
Мои враги только и делают, что сосут, как сучки! (Взрыв!)
Moi-Moi-Moi je m'adapte même au bide,
Я-Я-Я адаптируюсь даже к провалу,
Je m'balade mec troop vite!
Я гуляю, чувак, слишком быстро!
Je za-zape mec le show-bizz!
Я за-забиваю, чувак, на шоу-бизнес!
J'veux l'assassène d'Obiz (POP!)
Хочу убийцу Обиза (БАХ!)
Po-Po-Po-Pop, me revoilà!
Ба-Ба-Ба-Бах, я вернулся!
Stand innovation, oblige le hella
Инновации, обязывают всех!
Mon style en dit trop ma gueule, comme un bandit trop fashion
Мой стиль говорит слишком много, как слишком модный бандит
Il paraît que le pape est bête
Говорят, что Папа Римский глуп,
Que le Rap est dead
Что рэп умер,
Qu'il n'y'a pas d'pépettes
Что нет денег,
Que faut palper-palper!
Что надо хватать-хватать!
Le chemin est long, oui long tout comme ma quéquette!
Путь длинный, да, длинный, как мой член!
CHUUT! ATTENDS, REPETE!
ТС-С! ПОДОЖДИ, ПОВТОРИ!
Il paraît que le pape est bête
Говорят, что Папа Римский глуп,
Que le Rap est dead
Что рэп умер,
Qu'il n'y'a pas d'pépettes
Что нет денег,
Que faut palper-palper!
Что надо хватать-хватать!
Le chemin est long, oui long tout comme ma quéquette!
Путь длинный, да, длинный, как мой член!
Tu veux parler, teste? Cousin garde la chatte et TCHEK!
Хочешь поговорить, проверить? Дружище, придержи язык и ЧЕК!
Tu es la pute, j'suis le mac et, MERDE!
Ты шлюха, я сутенер, и, ЧЕРТ!
C'est moi qui ai le carnet d'chèques!
Это у меня чековая книжка!
Je suis le Street-King,
Я Король Улиц,
Au Mic je m'allonge comme un leez de viking
У микрофона я растягиваюсь, как корабль викингов,
Je ti-ti-tire et ça fait bi-bi-bi-Bim,
Я стре-стре-стреляю, и это делает бум-бум-бум-Бум,
J'suis vrai, ils sont faux comme les Reez de Linkin!
Я настоящий, они фальшивые, как рифы Линкина!
C'est la CATAST'ROHFF!
Это КАТАСТРОФА!
Homicide à chaque ST'ROHFF!
Убийство на каждом куплете!
J'ai la patate (OH!)
У меня есть запал (О!)
C'est un massacre (BRAH!)
Это резня (БАХ!)
Refrain:
Припев:
BLOW!
ВЗРЫВ!
Maintenant on tire, fini les enfantillages! (Blow, Blow!)
Теперь стреляем, детским играм конец! (Взрыв, Взрыв!)
J'ai trop d'MCs dans le sillage (Blow!)
Слишком много МС у меня на хвосте (Взрыв!)
Laisse des larmes sur les visages (Blow, Blow!)
Оставляю слезы на лицах (Взрыв, Взрыв!)
Mes ennemis rien qu'ils chialent comme des biatchs! (Blow!)
Мои враги только и делают, что ноют, как сучки! (Взрыв!)
BLOW!
ВЗРЫВ!
Maintenant on tire, fini les enfantillages! (Blow, Blow!)
Теперь стреляем, детским играм конец! (Взрыв, Взрыв!)
J'ai trop d'MCs dans le sillage (Blow!)
Слишком много МС у меня на хвосте (Взрыв!)
Laisse des larmes sur les visages (Blow, Blow!)
Оставляю слезы на лицах (Взрыв, Взрыв!)
Mes ennemis rien qu'ils sucent comme des biatchs! (Blow!)
Мои враги только и делают, что сосут, как сучки! (Взрыв!)
Je trouve qu'ils jouent les costaud, et qu'ils causent trop pétunes,
Я считаю, что они строят из себя крутых, и слишком много болтают,
Qu'ils taffent plus des orgos que les flow (wo)
Что они работают больше над органами, чем над флоу (во)
Entre nous y'a pas un fossé poto!
Между нами нет пропасти, братан!
Y'a bel et bien une fosse commune! (Ah!)
Есть братская могила! (А!)
Elevé au son de Busy.Bad.Boy,
Вырос на звуках Busy.Bad.Boy,
Tout l'monde la ferme quand uzis parlent (Ah!)
Все замолкают, когда говорят узи (А!)
J'suis un man, un boug qui parlent fort!
Я мужчина, парень, который говорит громко!
Ton équipe c'est les PussyCat Dolls!
Твоя команда - это PussyCat Dolls!
J'te la donne groovie-Hard-core
Даю тебе груви-хардкор,
Ecarte le boul (Oui Ah! Ah!)
Убирайся (Да, А! А!)
Je vous bousille (Pap! Pop!)
Я вас уничтожу (Пап! Поп!)
Depuis tout p'tit j'rappe (Ah!)
С детства рэпую (А!)
Nar-Di-Dine Boubouk, Rap made in Boubou,
Нар-Ди-Дин Бубук, рэп сделанный в Бубу,
Juste pour montrer qu'si je voulais, j'pourrais même niquer tous ces zoulous (Aïe Aïe Aïe!)
Просто чтобы показать, что если бы я захотел, я мог бы поиметь всех этих чуваков (Ай-ай-ай!)
Arrêtez de m'parler d'flow
Перестаньте мне говорить о флоу,
A côté du mien le tien paraît faux
Рядом с моим твой кажется фальшивым,
Je n'vois pas en arrière, Man je n'ai pas d'rétro!
Я не смотрю назад, чувак, у меня нет зеркала заднего вида!
Ils prennent une voix aigüe
Они берут высокий голос,
Ensuite ils font les beaux-beaux-beaux!
Потом строят из себя красавчиков-красавчиков-красавчиков!
Quand moi j'envoie les skeuds, cousin ça-ça fait:
Когда я отправляю снаряды, кузен, это-это делает:
Blow, Blow, Blow!
Взрыв, Взрыв, Взрыв!
Refrain:
Припев:
BLOW!
ВЗРЫВ!
Maintenant on tire, fini les enfantillages! (Blow, Blow!)
Теперь стреляем, детским играм конец! (Взрыв, Взрыв!)
J'ai trop d'MCs dans le sillage (Blow!)
Слишком много МС у меня на хвосте (Взрыв!)
Laisse des larmes sur les visages (Blow, Blow!)
Оставляю слезы на лицах (Взрыв, Взрыв!)
Mes ennemis rien qu'ils chialent comme des biatchs! (Blow!)
Мои враги только и делают, что ноют, как сучки! (Взрыв!)
BLOW!
ВЗРЫВ!
Maintenant on tire, fini les enfantillages! (Blow, Blow!)
Теперь стреляем, детским играм конец! (Взрыв, Взрыв!)
J'ai trop d'MCs dans le sillage (Blow!)
Слишком много МС у меня на хвосте (Взрыв!)
Laisse des larmes sur les visages (Blow, Blow!)
Оставляю слезы на лицах (Взрыв, Взрыв!)
Mes ennemis rien qu'ils sucent comme des biatchs! (Blow!)
Мои враги только и делают, что сосут, как сучки! (Взрыв!)





Writer(s): astroboys


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.