La mecanica del amor es como la de un boomerang cuando lo avientas al aire y ves que se va
Механика любви подобна бумерангу: ты бросаешь его в воздух и видишь, как он улетает...
Porque aunque sea la tarde mas humeda
Ведь даже самым влажным вечером
Sabes que si lo hiciste bien va a regresar
Ты знаешь, что если бросил правильно, он вернется.
La persona que sea para ti, sera aunque se quite
Человек, предназначенный тебе, будет с тобой, даже если попытается уйти.
La que no aunque se ponga mas de una vez
А тот, кто не твой, не останется, даже если попытается несколько раз.
No se trqta de que uno quiera o lo necesite solo que no es casualidad ni los dias que tiene un mes
Дело не в том, что кто-то хочет или нуждается в этом, просто это неслучайно, как и количество дней в месяце.
Las cosas pasan por algo y por eso tienen valor
Все происходит по какой-то причине, и поэтому имеет значение.
Lo que sube tiene que bajar algún día de la nada
То, что поднимается, однажды должно опуститься, из ниоткуда.
Algo muy semejante pasa en el amor, el día que santa que encontraste a la persona indicada
Нечто подобное происходит и в любви. В тот святой день, когда ты встретила ту самую,
Separte de alguien que es para ti, es algo suicida
Расстаться с ней
– это самоубийство.
Porque su partida dejará su calor no sólo sucede cuando es el amor de tu vida,
Потому что ее уход оставит свой след, и это происходит не только когда это любовь всей твоей жизни,
Sino tambien cuando ella es quien da vida a tu amor
Но и когда она та, кто дарит жизнь твоей любви.
Y vuelvo a verte en el mismo lugar donde ayer estuviste, donde dijiste: todo va y viene y tu vinistevuelves y vuelvo y yo que no creia en nada de eso
И я снова вижу тебя на том же месте, где ты была вчера, где ты сказала: "Все возвращается", и ты вернулась, ты возвращаешься снова и снова, а я, который ни во что из этого не верил...
Pensar que tenias razon, tu intuicion funciono
Подумать только, ты была права, твоя интуиция сработала.
Si aun no has entendido puedes irte otro rato vas a terminar en el mismo lugar
Если ты до сих пор не поняла, можешь уйти еще ненадолго, но ты все равно окажешься на том же месте,
Tus tacones parados a lado de mis zapatos y tu vestida de blanco en frente de un altar
Твои каблуки рядом с моими ботинками, а ты в белом платье перед алтарем.
Y es que entontrar esa persona es como darse un lujo
Ведь найти такого человека
– это как позволить себе роскошь.
Una matematica 50 y 50 dan 100
Математика: 50 и 50 дают 100.
Algunos piensan que es una clase de embrujo, los ingredientes: dos corazones que se entienden bien
Некоторые думают, что это какое-то волшебство. Ингредиенты: два сердца, которые хорошо понимают друг друга.
No se trata de con quien sino de como se da
Дело не в том, с кем, а в том, как это происходит.
Cambiando el cielo nublado por uno por estrellas
Меняя пасмурное небо на звездное.
Y la unica manera de poderlo comprobar es cuando el fisico no esta mas bonito que verse en ella
И единственный способ это проверить
– когда физическая красота не важнее, чем видеть себя в ней.
Y yo te vi asi, ya lo comprobaste, te ves hermosa para cualquier ocacion respondere a tu pregunta de como lo notaste?
И я видел тебя такой. Ты сама это доказала. Ты прекрасна в любой ситуации. Отвечу на твой вопрос, как я это заметил?
Cuando vi que tu boca era mi vocacion
Когда я понял, что твои губы
– мое призвание.
Y vuelvo a verte, en el mismo lugar donde ayer estuviste donde dijiste: todo va y viene y tu viniste vuelves y vuelvo
И я снова вижу тебя на том же месте, где ты была вчера, где ты сказала: "Все возвращается", и ты вернулась, ты возвращаешься снова и снова.
Y yo que no creia en nada de eso, pensar que tenias rqdon tu intuicion funciono
А я, который ни во что из этого не верил... Подумать только, ты была права, твоя интуиция сработала.
End
Конец
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.