Salif - Interdit au moins de 16 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Salif - Interdit au moins de 16




Interdit au moins de 16
Запрещено лицам младше 16 лет
Avec le temps tu t'méfies quand on te dit "bsahtek le chant"
Со временем начинаешь относиться с подозрением, когда слышишь: "Красавчик, песня огонь!"
Tu plaisantes pas avec le genge, tu deviens fou t'arrêtes le chanvre
Не шути с братвой, свихнешься, завяжешь с травкой.
Tu lâches un "wesh qu'est ce qui t'arrives", t'es qu'une petite tapette de chambre
Скажешь: "Эй, что с тобой?", а ты всего лишь комнатный петушок.
Refuse les galères de bande donc t'as une arme à même le ventre
Отказываешься от бандитских разборок, поэтому носишь пушку на пузе.
Rien de neuf dans mon quartier les keufs sont toujours à l'écoute
Ничего нового в моем районе, мусора все так же на шухере.
Pour le kiff il faut raquer tu prends ton shit et allez oust
За кайф надо платить, бери свой стафф и вали отсюда.
Si tu me croises dans la rue re-noi, reste droit et cool
Если встретишь меня на улице, малая, будь паинькой, веди себя прилично.
Dis moi "salam oualeikoum", le pe-ra j'men bas les couilles
Скажи мне "Салам алейкум", на остальное мне плевать.
J'ai le buzz, tu me veux D.A, vite envoies le chèque
У меня популярность, хочешь фит, дорогая, быстро шлёшь чек.
Entre deux deals de hasch, je tape un micro ou un check
Между двумя сделками с гашишем, я пишу трек или обналичиваю чек.
Le solde de mon compte en banque est plutôt positif
Остаток на моем банковском счете довольно положительный.
Grâce à moi les iPod sont tous en mode repeat
Благодаря мне, все iPod'ы в режиме повтора.
19 heures petit pisseux je suis à-l dans le bloc
В 7 вечера, мелкая, я тут, в квартале.
Pour une rotte-ca sur un dix E, ça met des balles dans le Glock
За косячок на десятку, пули летят в Glock.
Moyennant 700 euros je t'accorde cette leçon de rap
За 700 евро я преподам тебе этот урок рэпа.
Pour 350 euros je t'apporte une plaquette de 100 grammes
За 350 евро я принесу тебе плитку в 100 грамм.
J'ai du seum, j'ai de la gomme, j'ai ma bête pour les connes
У меня злость, у меня резина, у меня пушка для дур.
Les mecs tapent dans la blanche, y'a de la colle dans la beuh
Чуваки нюхают белую, в траве клей.
Les tass tournent comme les gyrophares
Тачки крутятся, как мигалки.
Donne du plaisir aux femmes, baise et part sans dire au revoir
Доставляю удовольствие женщинам, трахаю и ухожу, не прощаясь.
Moi j'affiche mes ambitions, l'addiction est malsaine
Я показываю свои амбиции, зависимость вредна.
Interdit aux moins de 16 mais ceci n'est pas une fiction yeah
Запрещено лицам младше 16, но это не выдумка, yeah.
Les mecs, tout ce que je dis est réel (whouu whouu)
Ребята, все, что я говорю реально (whouu whouu).
J'répète tout ce que j'dis est réel
Повторю, все, что я говорю реально.
Je change de flow comme de daube
Я меняю флоу, как баб.
Mes potes ont peine à l'croire si tu te comportes comme une taupe
Моим корешам трудно поверить, если ты ведешь себя, как крыса.
On t'envoie au bloc opératoire
Мы отправим тебя на операционный стол.
Faudrait que j't'avance du bédo? Franchement ça reste à voir Faire le dealer si t'as pas de clients, dis moi ça sert à quoi?
Хочешь, чтобы я тебе дал травки в долг? Честно говоря, еще посмотрим. Быть дилером, если у тебя нет клиентов, скажи, какой в этом смысл?
Trop de dealers sont esclaves de leur propre produit
Слишком много дилеров становятся рабами своего собственного товара.
T'as merdé j't'ai laissé une chance et ça se reproduit yeah
Ты облажалась, я дал тебе шанс, и это повторяется, yeah.
Les jours d'après il faut que j'te cours après
В последующие дни мне придется бегать за тобой.
J'entends des bip, laisse un message ou rappel
Я слышу гудки, оставь сообщение или перезвони.
La profession est pleine d'amateur
В профессии полно любителей.
MC t'es pas un fils de pute c'est encore pire nan toi t'es juste un rappeur
MC, ты не сукин сын, это еще хуже, нет, ты просто рэпер.
Bon qu'à faire flipper les fans, les gos et les journalistes
Способный только пугать фанатов, тёлок и журналистов.
Ta bouche est un lieu de repos pour ma bite
Твой рот место отдыха для моего члена.
Tu joues les malfrats, mais toi t'es pas ça mytho
Ты играешь в бандита, но ты не такой, лгун.
J'arrive en balle quoi? Qué pasa gringo?
Я врываюсь, что? Qué pasa, гринго?
Maillot or sur les épaules le peloton est à la traine
Золотая майка на плечах, пелотон отстает.
Je pose et le béton est à la haine
Я читаю, и бетон полон ненависти.
Moi j'affiche mes ambitions, l'addiction est malsaine
Я показываю свои амбиции, зависимость вредна.
Interdit aux moins de 16 mais ceci n'est pas une fiction yeah
Запрещено лицам младше 16, но это не выдумка, yeah.
Les mecs, tout ce que je dis est réel (whouu whouu)
Ребята, все, что я говорю реально (whouu whouu).
J'répète tout ce que j'dis est réel
Повторю, все, что я говорю реально.
Moi j'affiche mes ambitions, l'addiction est malsaine
Я показываю свои амбиции, зависимость вредна.
Interdit aux moins de 16 mais ceci n'est pas une fiction yeah
Запрещено лицам младше 16, но это не выдумка, yeah.
Les mecs, tout ce que je dis est réel (whouu whouu)
Ребята, все, что я говорю реально (whouu whouu).
J'répète tout ce que j'dis est réel
Повторю, все, что я говорю реально.
Franchement, tu peux tricard sur le terrain ça ne me dit rien
Честно говоря, можешь мухлевать на поле, мне все равно.
Attention je suis en pleine ascension comme Richard Virenque
Внимание, я на подъеме, как Ришар Виренк.
Opé mais dopé à l'insu de mon plein gré
Чистый, но допингом накачан по собственному желанию.
Pour une insulte ou 1 G, j'regarde mes frères se flinguer
За оскорбление или 1 грамм, я смотрю, как мои братья стреляют друг в друга.
Conduit prudemment, les flics au cul ça j'en doute
Вожу осторожно, менты на хвосте, в этом я сомневаюсь.
Surtout si dans la caisse y'a d'la drogue brutalement douce
Особенно, если в тачке есть обманчиво мягкие наркотики.
La police flippe, il y a le feu dans nos districts
Полиция в панике, в наших районах пожар.
Les jeunes le savent, le poulet est meilleur quand il sort de la rôtisserie
Молодые знают, курочка вкуснее, когда она из гриля.
J'ai le dealer instinct, regarde comme c'est grave
У меня инстинкт дилера, посмотри, как это серьезно.
Je vois mes refrains comme des euros, mes rimes comme des grammes
Я вижу свои припевы, как евро, свои рифмы, как граммы.
Pose le tout sur la balance, une avalanche se dégage
Положи все это на весы, сходит лавина.
Dehors c'est la fin du monde mec il pleut des pétasses
На улице конец света, чувак, дождь из телок.
Le marché est saturé, alors je l'étudie grave
Рынок перенасыщен, поэтому я серьезно его изучаю.
Pas la peine de fabuler sur ce que j'aurais pu bicrave
Не стоит выдумывать о том, что я мог бы толкать.
Amusé et abusé, je fais du hit crade
Развлекаясь и злоупотребляя, я делаю грязный хит.
Mon cahier est raturé mec, que la république crame
Моя тетрадь исчеркана, чувак, пусть республика горит.
Moi j'affiche mes ambitions, l'addiction est malsaine
Я показываю свои амбиции, зависимость вредна.
Interdit aux moins de 16 mais ceci n'est pas une fiction yeah
Запрещено лицам младше 16, но это не выдумка, yeah.
Les mecs, tout ce que je dis est réel (whouu whouu)
Ребята, все, что я говорю реально (whouu whouu).
J'répète tout ce que j'dis est réel
Повторю, все, что я говорю реально.
Moi j'affiche mes ambitions, l'addiction est malsaine
Я показываю свои амбиции, зависимость вредна.
Interdit aux moins de 16 mais ceci n'est pas une fiction yeah
Запрещено лицам младше 16, но это не выдумка, yeah.
Les mecs, tout ce que je dis est réel (whouu whouu)
Ребята, все, что я говорю реально (whouu whouu).
J'répète tout ce que j'dis est réel
Повторю, все, что я говорю реально.





Writer(s): Gallegos, Salif


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.