Salif - La Zermi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salif - La Zermi




La Zermi
The Zermi
Refrain (X2)
Chorus (X2)
La Zermi ah ah Ouais Poto La Zermi ah ah
The Zermi ah ah Yeah bro The Zermi ah ah
Nous pousse à niquer nos vies
Forces us to ruin our lives
à vendre de la daube ou rouler sans permis
To sell junk or drive without a license
Jusqu'à ce que l'on meure ou l'on se fasse péter
Until we die or get blown up
Laissés pour compte sans identités
Left behind without identities
Des trous dans les baskets
Holes in our sneakers
Des rêves dans la tête
Dreams in our heads
J'ai grandi en cité
I grew up in the projects
Anesthésiés nos mal-êtres
Our miseries numbed
à la smirnov
with Smirnoff
Quand ils rêvaient de diplômes
While they dreamed of diplomas
Nous on rêvait de kalashnikov
We dreamed of Kalashnikovs
La vie est triste vue d'ici
Life is sad seen from here
Des bangs bangs les contrôles judiciaires
Bang bang judicial controls
L'origine du litige la daube que l'on vicère
The origin of the dispute is the junk we're pedaling
être réglo ça paie pas
Being straight doesn't pay
Si t'as pas un putain de plan bédo
If you don't have a damn weed plan
Ne m'appelle pas
Don't call me
C'est triste mais c'est ainsi
It's sad but that's just how it is
Et j'insiste la rage contre les insignes
And I emphasize that rage against the badges
Et les insignes qui comprennent rien à nos putains de life
And the badges who don't understand a thing about our damn lives
Tous comme des fous à la recherche de cette putain de?
Like madmen we all search for this damn?
Pour nous en sortir et nous indique un ballon de foot
To get out of this mess and they show us a soccer ball
Ou un putain de mic
Or a damn mic
J'ai vu des gâches t'as vu des braqueurs des flingues
I've seen washouts, you've seen robbers and guns
J'ai connu des gardes à vues la froideur des pinces
I've experienced custody battles, the coldness of the claws
J'ai connu la zer zer depuis je gère gère
I've known the Zermi since I've been hustling
J'ai vicère cère crois moi frère frère
I've pedaled and pedaled, believe me, bro
Quand j'te dis que ...
When I tell you that...
Refrain (X2)
Chorus (X2)
La Zermi ah ah Ouais Poto La Zermi ah ah
The Zermi ah ah Yeah bro The Zermi ah ah
Nous pousse à niquer nos vies
Forces us to ruin our lives
à vendre de la daube ou rouler sans permis
To sell junk or drive without a license
Jusqu'à ce que l'on meure ou l'on se fasse péter
Until we die or get blown up
C'est notre histoire mourir ou se faire péter
That's our story, die or get blown up
Avec de la daube monter sur un coup
Get involved in a heist with stolen goods
Ou de se faire traiter de tapette
Or get called a sissy
être une brebis au milieu des loups
Be a sheep among wolves
Devenir un loup et adopter le mode de vie lear-dea
Become a wolf and adopt the lear-dea way of life
Graff pro que du cash pack pro
Pro graffiti, just cash pro packs
Donner classe bac pro
Classy with the pro diploma
Parler au phone sans jamais donner de blaze
Talk on the phone without ever giving a name
à l'école on portait le bonnet d'âne
At school, we wore the dunce cap
Maintenant on porte des cagoules on parle de monnaie d'arme
Now we wear hoods and talk about money and weapons
Tu le sais la misère nous divise quand les inspecteurs te serrent
You know misery divides us when the cops are squeezing you
Dis cheese empreintes digitales poussent le bruit d'une cellule
Say cheese, fingerprints accompany the sound of a cell
Qui se ferme çà fait mal comme le bruit d'une cartouche tiré par des
Being locked up, it hurts like the sound of a cartridge fired by
Mans sur un t-maxx
Guys on a T-Maxx
J'ai vu des teigneux des marins qui pleurent
I've seen tough guys, sailors who cry
J'ai connu les haineux qui font la hagra qui meurent
I've known haters who cause trouble and who die
J'ai connu la peur peur j'ai été seul seul
I've known fear, fear I've been alone, alone
Fait mon beurre beurre crois moi soeur soeur
Making my money, money, believe me, honey
Quand jte dis que...
When I tell you that...
Refrain (X2)
Chorus (X2)
La Zermi ah ah Ouais Poto La Zermi ah ah
The Zermi ah ah Yeah bro The Zermi ah ah
Nous pousse à niquer nos vies
Forces us to ruin our lives
à vendre de la daube ou rouler sans permis
To sell junk or drive without a license
Jusqu'à ce que l'on meure ou l'on se fasse péter
Until we die or get blown up





Writer(s): Hakim Mouhid


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.