Paroles et traduction Salif - Notre vie s'résume en 1 seule phrase - Street Is Watching
Notre vie s'résume en 1 seule phrase - Street Is Watching
Our Life Summarized in One Sentence - Street Is Watching
Pour
parler
au
président
To
speak
to
the
president
Pas
besoin
de
faire
de
l'aide
No
need
for
any
aid
Si
j'puis
me
permettre
If
I
may
say
so,
girl
Qu'il
aille
se
faire
mettre
He
can
go
get
stuffed
J'suis
jeune
de
banlieue
I'm
a
young
man
from
the
suburbs
Et
fier
de
l'être
And
proud
of
it
J'suis
la
solution
quand
il
s'agit
I'm
the
solution
when
it
comes
De
soulever
l'mystère
To
uncovering
the
mystery
Le
suspect
idéal
The
ideal
suspect
Souvent
appelé
le
bouc
émissaire
Often
called
the
scapegoat
Et
c'est
souk
et
misère
And
it's
chaos
and
misery
Bienvenue
dans
l'autre
monde
Welcome
to
the
other
world
C'est
bien
connu
It's
well
known
C'est
cet
endroit
la
qu'on
montre
This
is
the
place
they
point
Mais
ils
ne
s'intéressent
pas
But
they
don't
care
Au
nombre
de
voix
About
the
number
of
voices
Ils
préfèrent
les
membres
de
choix
They
prefer
the
chosen
members
Et
puis
on
est
au
chant
alors
And
then
we're
at
the
bottom,
so
tell
me
Dis
moi
on
manque
de
quoi
What
are
we
lacking?
C'est
qui
se
laisse
entendre
It's
who
makes
themselves
heard
Dans
leurs
sièges
réservés
In
their
reserved
seats
Et
nous
vous
envions
pas
And
we
don't
envy
you
Y'a
des
privilèges
dont
on
There
are
privileges
that
we
Se
sait
préserver
Know
how
to
avoid
C'est
dans
des
hlms
It's
in
the
projects
Qu'nous
sommes
presque
That
we
are
almost
Les
médias
préfèrent
appeller
The
media
prefers
to
call
ça
des
tèces
d'énervés
It
a
bunch
of
angry
heads
Entouré
d'partisans
du
FN
Surrounded
by
FN
supporters
C'est
dans
les
joints
qu'j'passe
It's
in
the
joints
that
I
spend
Toute
mon
énergie
All
my
energy
Tu
peux
comprendre
l'énergé
You
can
understand
the
energy
Maintenant
on
a
nos
propres
MJC
Now
we
have
our
own
youth
centers
Mais
les
petites
tessi
reste
les
gosses
But
the
little
girls
remain
the
kids
Que
les
profs
aiment
gifler
That
the
teachers
like
to
slap
Notre
notre
notre
vie
s'résume
en
une
seule
phrase
Our
our
our
life
is
summed
up
in
one
sentence
Street
is
watching
take
in
the
ghetto
Street
is
watching,
take
in
the
ghetto
Notre
notre
notre
vie
s'résume
en
une
seule
phrase
Our
our
our
life
is
summed
up
in
one
sentence
Street
is
watching
Street
is
watching
Les
banlieusards
les
indigènes
mais
The
suburbanites,
the
natives,
but
à
la
télé
c'est
de
nous
qu'on
parle
dès
que
l'indice
gène
On
TV,
they
talk
about
us
as
soon
as
the
clue
bothers
Tous
ces
jeunes
loin
des
saints
qui
gène
All
these
young
people
far
from
the
saints
who
bother
J'sais
pas
peut-être
bien
qu'ils
aiment
voir
I
don't
know,
maybe
they
like
to
see
Comment
nous
rend
ce
chien
de
système
How
this
damn
system
makes
us
Ils
insistent
même
et
bien
qu'ils
viennent
voir
They
even
insist,
well,
let
them
come
and
see
à
la
table
de
ceux
qu'ils
oppriment
de
ceux
qu'ils
ont
pris
At
the
table
of
those
they
oppress,
of
those
they
took
à
leur
pays
pour
leur
offrir
nos
petites
sons-pri
From
their
country
to
offer
them
our
little
sons-pri
On
a
compris
alors
payez
We
understand,
so
pay
up
Nos
parents
sont
pas
venus
ici
pour
qu'on
reparte
Our
parents
didn't
come
here
for
us
to
leave
Dans
des
conflits
de
valeurs
rayées
In
conflicts
of
erased
values
Ouais
perdus
entre
des
clichés
et
une
réalité
Yeah,
lost
between
clichés
and
reality
Comprends
pourquoi
l'envie
de
tricher
Understand
why
the
urge
to
cheat
Nous
est
venu
à
l'idée
Came
to
us
as
an
idea
A
force
on
apprend
à
apprivoiser
les
risques
By
force,
we
learn
to
tame
risks
Et
puis
le
vol
c'est
tout
ce
qu'on
a
pour
And
then
theft
is
all
we
have
to
Voir
s'apitoyer
les
riches
See
the
rich
pity
themselves
Car
on
a
faim
et
ils
veulent
pas
céder
de
ration
Because
we
are
hungry
and
they
don't
want
to
give
up
rations
à
l'heure
qu'il
est
quand
on
parle
de
banlieue
At
this
time,
when
we
talk
about
the
suburbs
On
peut
parler
de
ségrégation
We
can
talk
about
segregation
De
mise
à
l'écart
de
bizz
via
l'état
Of
exclusion
of
bizz
via
the
state
Avec
des
phrases
du
genre
With
phrases
like
Si
ils
y
sont
n'y
allez
pas
If
they
are
there,
don't
go
there
Facile
de
résumer
le
problème
Easy
to
summarize
the
problem
Avec
des
pronoms
personnels
With
personal
pronouns
D'autant
plus
facile
que
les
avances
de
prénom
Especially
since
the
advances
of
first
name
Que
personne
aime
That
nobody
likes
Ils
nous
bacine
avec
les
sectes
les
grèves
les
quotas
They
bug
us
with
sects,
strikes,
quotas
Pardonnez
nous
mais
si
on
crève
l'échec
est
totale
Forgive
us,
but
if
we
die,
the
failure
is
total
Notre
notre
notre
vie
s'résume
en
une
seule
phrase
Our
our
our
life
is
summed
up
in
one
sentence
Street
is
watching
take
in
the
ghetto
Street
is
watching,
take
in
the
ghetto
Notre
notre
notre
vie
s'résume
en
une
seule
phrase
Our
our
our
life
is
summed
up
in
one
sentence
Street
is
watching
Street
is
watching
Et
donc
voila
pourquoi
si
ça
crame
je
dis
oui
And
so
that's
why
if
it
burns,
I
say
yes
Si
on
te
canne
je
dis
oui
si
on
frappe
je
dis
oui
If
they
beat
you,
I
say
yes,
if
they
hit,
I
say
yes
Agir
de
cette
façon
nous
dégoute
Acting
this
way
disgusts
us
Mais
au
fond
regarde
bien
c'est
quand
on
casse
But
deep
down,
look
closely,
it's
when
we
break
things
Qu'on
nous
écoute
That
they
listen
to
us
Quand
on
franchit
la
dernière
limite
When
we
cross
the
last
line
Y'a
mort
d'un
président
et
l'autre
président
derrière
les
mines
There's
the
death
of
one
president
and
another
president
behind
the
mines
Allez
on
fonce
dedans
tête
baissée
Come
on,
let's
go
headfirst
Sans
se
dire
ils
foutent
la
merde
mais
en
faite
Without
thinking,
they're
messing
things
up,
but
in
fact
On
les
a
peut-être
baisé
We
may
have
screwed
them
over
Notre
notre
notre
vie
s'résume
en
une
seule
phrase
Our
our
our
life
is
summed
up
in
one
sentence
Street
is
watching
take
in
the
ghetto
Street
is
watching,
take
in
the
ghetto
Notre
notre
notre
vie
s'résume
en
une
seule
phrase
Our
our
our
life
is
summed
up
in
one
sentence
Street
is
watching
Street
is
watching
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Madizm, Salif
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.