Paroles et traduction Salif - Veridik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
pris
l'mic
pour
représenter
les
miens,
Я
взял
микрофон,
чтобы
представить
своих,
Si
t'es
dans
l'halal
Bsahtèk,
Если
ты
в
халяле,
рад
за
тебя,
Les
diez
sales
fais-les
bien,
Грязные
делишки
делай
чисто,
Représenter
les
bons,
les
braves
sans
jamais
les
juger,
Представляю
хороших,
храбрых,
не
осуждая
их,
Toute
façon,
demande-leur
ils
le
savent
...
В
любом
случае,
спроси
у
них,
они
знают
...
C'que
j'dis
c'est
pour
de
vraaiii
Groos!
Что
я
говорю
— это
по-настоящему
круто,
детка!
Et
ouais
mon
pote,
c'est
pour
de
vrai
Groos!
И
да,
моя
дорогая,
это
по-настоящему
круто!
J'repète,
c'est
pour
de
vraaii
Groos!
Повторюсь,
это
по-настоящему
круто!
Salif
c'est
pour
de
vraaii
Groos!
Salif
— это
по-настоящему
круто!
Lorsque
les
lumières
s'éteignent,
sa
mère
ti!
Когда
гаснут
огни,
мама
дорогая!
J'regagne
le
ter-ter,
la
zère-mi,
Я
возвращаюсь
на
район,
в
свою
зону,
Loin
d'ton
clavier
et
d'ces
lettres
Azerty,
Подальше
от
твоей
клавиатуры
и
этих
букв
Azerty,
J'suis
détèr,
j'avertis!
Я
свободен,
предупреждаю!
Bien
trop
d'embrouilles
pour
assurer
la
première
partie
d'NTM
à
Bercy,
Слишком
много
проблем,
чтобы
выступать
на
разогреве
у
NTM
в
Bercy,
J'suis
pas
un
acteur
vous
verrez
jsuis
vrai,
Я
не
актёр,
ты
увидишь,
я
настоящий,
Les
MC
sont
faux
comme
les
diams
sur
la
montre
de
ton
rappeur
préféré!
МС
фальшивые,
как
бриллианты
на
часах
твоего
любимого
рэпера!
Lorsque
le
rideau
s'baisse,
j'suis
dans
ma
Clio
wesh!
Когда
занавес
опускается,
я
в
своей
Clio,
эй!
Un
chargement
dans
l'cof-coffre,
avec
les
flics
aux
fesses!
Контрабанда
в
багажнике,
копы
на
хвосте!
J'suis
loin
des
stars,
b'soin
des
lov'
mec!
Я
далёк
от
звёзд,
мне
нужна
любовь,
детка!
Loin
des
catins,
des
peaux
d'pêche!
Вдали
от
шлюх,
от
этих
"нежных"
мордашек!
Bitume
et
moi,
c'est
Martin
et
Skorssèz,
Асфальт
и
я
— это
Мартин
и
Скорсезе,
En
p'tite
culotte,
ton
rap
fait
l'tapin
près
dl'hôtel!
Твой
рэп,
как
шлюха
в
трусах,
слоняется
у
отеля!
Toujours
loin,
du
gratin
d'ces
grosse
têtes,
Всегда
вдали
от
сливок
этих
толстосумов,
Si
t'as
un
plan
pour
faire
des
barzinks
jsuis
opé!
Если
у
тебя
есть
план,
как
заработать
бабла,
я
в
деле!
Mes
potos
laissent
sur
des
parpaings
les
grosses
caisses!
Мои
братаны
бросают
свои
тачки
на
кирпичах!
Ca
sent
l'CHUUT,
ça
c'est
l'parfum
des
Hautes
Seines!
Пахнет
ТИШИНОЙ,
это
аромат
Верхней
Сены!
J'ai
pris
l'mic
pour
représenter
les
miens,
Я
взял
микрофон,
чтобы
представить
своих,
Si
t'es
dans
l'halal
Bsahtèk,
Если
ты
в
халяле,
рад
за
тебя,
Les
diez
sales
fais-les
bien,
Грязные
делишки
делай
чисто,
Représenter
les
bons,
les
braves
sans
jamais
les
juger,
Представляю
хороших,
храбрых,
не
осуждая
их,
Toute
façon,
demande-leur
ils
le
savent
...
В
любом
случае,
спроси
у
них,
они
знают
...
C'que
j'dis
c'est
pour
de
vraaiii
Groos!
Что
я
говорю
— это
по-настоящему
круто,
детка!
Et
ouais
mon
pote,
c'est
pour
de
vrai
Groos!
И
да,
моя
дорогая,
это
по-настоящему
круто!
J'repète,
c'est
pour
de
vraaii
Groos!
Повторюсь,
это
по-настоящему
круто!
Salif
c'est
pour
de
vraaii
Groos!
Salif
— это
по-настоящему
круто!
Yeah!
J'traîne
tard
la
night,
Yeah!
Я
тусуюсь
допоздна,
Quelques
prototypes
m'épillent,
Несколько
прототипов
меня
достают,
Moi
j'suis
Roco
SiFredy,
la
vie
c'est
Zarawith!
Я
— Роко
СиФредди,
жизнь
— это
Zarawith!
C'est
la
Coco
qui
sévit,
Это
Кокаин
свирепствует,
Petit
pisseux
tu
m'arrives
à
la
taille,
Мелкий
сопляк,
ты
мне
по
пояс,
T'es
qu'un
homme
à
tout
faire,
comme
Tonyo
Muchelli!
Ты
всего
лишь
мальчик
на
побегушках,
как
Тонио
Мучелли!
Trop
d'fioles
sur
la
flotte,
Слишком
много
сучек
на
плаву,
Le
rap
français
doit
partir
à
la
nage,
Французский
рэп
должен
утонуть,
Les
Mc
puent
la
merde,
sont
faciles
à
suivre
à
la
trace,
МС
воняют
дерьмом,
их
легко
выследить,
J'autopsie
les
leeds
Я
вскрываю
трупы,
J'suis
ready
to
die,
not
ready
to
pry,
Я
готов
умереть,
но
не
готов
молиться,
Va
l'dire
à
la
life!
Скажи
это
жизни!
Quand
le
rideau
s'baisse,
j'suis
seul
au
monde
comme
Tom
Hanks,
Когда
занавес
опускается,
я
один
в
мире,
как
Том
Хэнкс,
Les
people
stressent,
quand
je
suis
aux
commandes,
Знаменитости
напрягаются,
когда
я
у
руля,
Oublie
les
micros
Cheks!
Забудь
о
микрофонных
чеках!
C'est
l'heure
de
vérité,
que
les
mythos
s'taisent
Настал
час
истины,
пусть
мифоманы
заткнутся,
Les
gringos,
yeah
qué
pasa?
Гринго,
yeah
qué
pasa?
Je
sais
qu'ces
putas
m'envient,
Я
знаю,
эти
шлюхи
завидуют
мне,
Mais
ma
vie
à
moi
c'est
Blues
garanti!
Но
моя
жизнь
— это
гарантированный
блюз!
J'fais
l'guet,
mon
soss
dépouille
l'argenterie,
Я
на
стрёме,
мой
кореш
обчищает
серебро,
J'suis
pas
un
bourge,
j'fais
mes
courses
à
FrancPrix!
Я
не
буржуй,
я
закупаюсь
во
FrancPrix!
J'ai
pris
l'mic
pour
représenter
les
miens,
Я
взял
микрофон,
чтобы
представить
своих,
Si
t'es
dans
l'halal
Bsahtèk,
Если
ты
в
халяле,
рад
за
тебя,
Les
diez
sales
fais-les
bien,
Грязные
делишки
делай
чисто,
Représenter
les
bons,
les
braves
sans
jamais
les
juger,
Представляю
хороших,
храбрых,
не
осуждая
их,
Toute
façon,
demande-leur
ils
le
savent
...
В
любом
случае,
спроси
у
них,
они
знают
...
C'que
j'dis
c'est
pour
de
vraaiii
Groos!
Что
я
говорю
— это
по-настоящему
круто,
детка!
Et
ouais
mon
pote,
c'est
pour
de
vrai
Groos!
И
да,
моя
дорогая,
это
по-настоящему
круто!
J'repète,
c'est
pour
de
vraaii
Groos!
Повторюсь,
это
по-настоящему
круто!
Salif
c'est
pour
de
vraaii
Groos!
Salif
— это
по-настоящему
круто!
Je
suis
au
Rap,
c'que
l'marchand
d'sable
est
au
sommeil,
Я
для
рэпа
то
же,
что
продавец
песка
для
сна,
A
l'ombre
du
Show-business,
je
me
suis
fait
ma
place
au
soleil,
В
тени
шоу-бизнеса
я
нашёл
своё
место
под
солнцем,
J'me
regarde
dans
l'miroir
fier,
Я
смотрю
на
себя
в
зеркало
с
гордостью,
Marchand
d'vérité,
j'ai
jamais
regardé
cqu'yavait
dans
mon
tiroir-caisse!
Торговец
правдой,
я
никогда
не
смотрел,
что
у
меня
в
кассе!
Préviens
les
émotifs,
des
mecs
vrais
qui
rappent
la
rue
j'en
connais
peu,
Предупреди
чувствительных,
настоящих
парней,
читающих
рэп
про
улицу,
я
знаю
немного,
Une
chose
est
sûre,
y'a
les
génotifs!
Одно
точно,
есть
генотипы!
Mais
qu'est-ce
t'as
fait
toi?
Но
что
ты
сделал,
а?
A
part
rapper
et
prendre
le
Mic,
Кроме
как
читать
рэп
и
брать
микрофон,
Quand
on
portait
nos
couilles,
trou
d'balle
t'allais
taper
toi!
Когда
мы
носили
яйца,
ты
бы
сбежал
при
перестрелке!
Ils
parlent
de
tiécar,
quand
ça
braque,
ils
ont
les
bras
levés-héé!
Они
говорят
о
тюрьме,
когда
дело
доходит
до
ограбления,
они
поднимают
руки
вверх,
ха!
Ils
parlent
de
P4,
ils
savent
même
pas
les
graille-vé
héé!
Они
говорят
о
пистолете,
они
даже
не
знают,
как
его
зарядить,
ха!
On
est
des
youv',
vous
restez?
Et
des
rappeurs!
Мы
— молодые,
а
вы
остаётесь?
И
рэперы!
MC,
MC
confonds
pas
le
respect
et
la
peur
(pff)
МС,
МС,
не
путай
уважение
и
страх
(пфф)
C'est
nouveau
mec!
Les
pédales
parlent
mal,
Это
что-то
новое,
чувак!
Педалики
дерзят,
J'suis
pas
médecin
mais
j'soigne
le
mal
par
l'mal,
Я
не
врач,
но
лечу
зло
злом,
Un
conseil
mec,
éloigne
toi
d'oim,
Совет,
чувак,
держись
от
меня
подальше,
Fais
le
17
ou
compose
le
Nine
One
One!
Звони
17
или
набирай
911!
J'ai
pris
l'mic
pour
représenter
les
miens,
Я
взял
микрофон,
чтобы
представить
своих,
Si
t'es
dans
l'halal
Bsahtèk,
Если
ты
в
халяле,
рад
за
тебя,
Les
diez
sales
fais-les
bien,
Грязные
делишки
делай
чисто,
Représenter
les
bons,
les
braves
sans
jamais
les
juger,
Представляю
хороших,
храбрых,
не
осуждая
их,
Toute
façon,
demande-leur
ils
le
savent
...
В
любом
случае,
спроси
у
них,
они
знают
...
C'que
j'dis
c'est
pour
de
vraaiii
Groos!
Что
я
говорю
— это
по-настоящему
круто,
детка!
Et
ouais
mon
pote,
c'est
pour
de
vrai
Groos!
И
да,
моя
дорогая,
это
по-настоящему
круто!
J'repète,
c'est
pour
de
vraaii
Groos!
Повторюсь,
это
по-настоящему
круто!
Salif
c'est
pour
de
vraaii
Groos!
Salif
— это
по-настоящему
круто!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): steve "blastar" legenty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.