Salim-Sulaiman feat. Sonu Nigam, Kunal Ganjawala, Sunidhi Chauhan & Richa Sharma - Tauba Tauba - traduction des paroles en allemand

Tauba Tauba - Sunidhi Chauhan , Kunal Ganjawala , Richa Sharma , Salim-Sulaiman , Sonu Nigam traduction en allemand




Tauba Tauba
Tauba Tauba
O mahiyaa
O Mahiyaa
O mahiyaa
O Mahiyaa
O mahiyaa
O Mahiyaa
(Feel the fire my desire take me higher soniye
(Spüre das Feuer, meine Begierde, bring mich höher, Soniye
You're my pleasure, only treasure, you forever soniye)
Du bist mein Vergnügen, mein einziger Schatz, du für immer, Soniye)
(Feel the fire my desire take me higher soniye
(Spüre das Feuer, meine Begierde, bring mich höher, Soniye
You're my pleasure, only treasure, you forever soniye)
Du bist mein Vergnügen, mein einziger Schatz, du für immer, Soniye)
O aaja mahi dhunde yeh ankhiyan
O komm, Mahi, diese Augen suchen dich
Tak tak rava hai main thakia
Ich warte und warte, bin müde
Jogan banke pal pal main tarsun
Wie eine Jogan warte ich jeden Augenblick
Mil jao tum mil jaye duniya
Wenn ich dich finde, finde ich die Welt
Tu hi deewangi tu hi awaargi
Du bist meine Leidenschaft, du bist meine Vagabundin,
Rabba mere tu hi meri zindagi
Mein Gott, du bist mein Leben.
Tauba tauba ishq main kariya
Tauba Tauba, ich habe mich verliebt
Tauba tauba ishq main kariya
Tauba Tauba, ich habe mich verliebt
Tauba tauba ishq main kariya
Tauba Tauba, ich habe mich verliebt
Tauba tauba ishq main kariya
Tauba Tauba, ich habe mich verliebt
(Feel the fire my desire take me higher soniye
(Spüre das Feuer, meine Begierde, bring mich höher, Soniye
You're my pleasure, only treasure, you forever soniye
Du bist mein Vergnügen, mein einziger Schatz, du für immer, Soniye
(Feel the fire my desire take me higher soniye
(Spüre das Feuer, meine Begierde, bring mich höher, Soniye
You're my pleasure, only treasure, you forever soniye
Du bist mein Vergnügen, mein einziger Schatz, du für immer, Soniye
O maahiya
O Maahiya
O maahiya
O Maahiya
O maahiya
O Maahiya
O maula mera dil na toote
O Gott, lass mein Herz nicht brechen
Maula mera pyar na roothe
Gott, lass meine Liebe nicht verloren gehen
Maula meri preet na choote
Gott, lass meine Liebe nicht enden
Ishq mera faryad lagaye
Meine Liebe schreit
Maula mujhe kuch na suhaye
Gott, nichts gefällt mir
Maula sudh budh ud jaye
Gott, mein Verstand schwindet
Maula hothon pe duaaye
Gott, Gebete auf meinen Lippen
Ishq mera faryad lagaye
Meine Liebe schreit
Ruh ki tazgi
Die Frische der Seele
Husn ki sadgi
Die Einfachheit der Schönheit
Rabba mere tu hi meri zindagi
Mein Gott, du bist mein Leben.
Tauba tauba ishq main kariya
Tauba Tauba, ich habe mich verliebt
Tauba tauba ishq main kariya
Tauba Tauba, ich habe mich verliebt
Tauba tauba ishq main kariya
Tauba Tauba, ich habe mich verliebt
Tauba tauba ishq main kariya
Tauba Tauba, ich habe mich verliebt
(Feel the fire my desire take me higher soniye
(Spüre das Feuer, meine Begierde, bring mich höher, Soniye
You're my pleasure, only treasure, you forever soniye)
Du bist mein Vergnügen, mein einziger Schatz, du für immer, Soniye)
Allah yeh barse ankhiyan
Allah, diese Augen weinen
Allah roshan kar duniya
Allah, erleuchte die Welt
Allah daman main ho khushiyan
Allah, lass Glück in meinem Schoß sein
Hai wari ho jaun
Ich bin bereit, mich zu opfern
Allah mera deewanapan
Allah, meine Verrücktheit
Allah ho gayi bairagan
Allah, ich bin zur Entsagenden geworden
Allah mil jaye ranjan
Allah, lass mich meinen Liebsten finden
Tere dar se khali na jao
Ich gehe nicht leer von deiner Tür
Ho tu hi deewangi
Du bist meine Leidenschaft,
Tu hi awaargi
Du bist meine Streunerin
Rabba mere tu hi meri zindagi
Mein Gott, du bist mein Leben.
Tauba tauba ishq main kariya
Tauba Tauba, ich habe mich verliebt
Tauba tauba ishq main kariya
Tauba Tauba, ich habe mich verliebt
Tauba tauba ishq main kariya
Tauba Tauba, ich habe mich verliebt
Tauba tauba ishq main kariya
Tauba Tauba, ich habe mich verliebt
(Feel the fire my desire take me higher soniye
(Spüre das Feuer, meine Begierde, bring mich höher, Soniye
You're my pleasure, only treasure, you forever soniye)
Du bist mein Vergnügen, mein einziger Schatz, du für immer, Soniye)
(Feel the fire my desire take me higher soniye
(Spüre das Feuer, meine Begierde, bring mich höher, Soniye
You're my pleasure, only treasure, you forever soniye)
Du bist mein Vergnügen, mein einziger Schatz, du für immer, Soniye)
Tauba tauba
Tauba Tauba
Feel the fire
Spüre das Feuer
Tauba tauba
Tauba Tauba
My desire
Meine Begierde
Tauba tauba
Tauba Tauba
Tauba tauba
Tauba Tauba





Writer(s): Salim Sadruddin Merchant, Salim Sulaiman, Shabbir Ahmed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.