Salim -Sulaiman feat. Shreya Ghoshal - Khwahishein (From "Heroine") - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Salim -Sulaiman feat. Shreya Ghoshal - Khwahishein (From "Heroine")




Khwahishein (From "Heroine")
Khwahishein (From "Heroine")
Khwaishon ka chehra kyun
My dear, why does the face of desires
Dhundhla saa lagta hai
Seem so hazy?
Kyun an-ginat khwahishein hain
Why are there countless desires?
Khwahishon ka pehraa
The guard of desires
Kyun thehraa sa lagta hai
Why does it seem to be standing still?
Kyun ye ghalat khwaishein hain
Why are these desires wrong?
Har mod par phir se mud jaati hai
At every turn, she turns back again
Khilte huey pal me murjhati hai, Hai besharam
Fades away in the blossoming moment, She is shameless
Phir bhi sharmaati hai khwaishein
Yet desires are shy
Zindagi ko dheere dheere
Slowly but surely
Dasti hain khwahishein
Desires throttle life
Aansun ko peete peete
Sipping tears
Hansti hain khwahishein
Desires laugh
Uljhi hui kashmakash mein
In this tangled struggle
Umar kat jaati hai
Life passes by
Aankhein mich jaaye jo ujaalon mein
If eyes close in the light
Kis kaam ki aisi roshni
What use is such light?
O o bhatka ke naa laaye jo kinaron pe
O o if it does not lead to shores
Kis kaam ki aisi kashti
What use is such a boat?
Aandhi har dheere se laati hai
The storm brings each gently
Vaada kar dhokha de jaati hai
Makes a promise and betrays it
Muh pher hans ke chidaati hai Khwaishein...
Turns away and teases with a smile Desires...
Zindagi ko dheere dheere
Slowly but surely
Dasti hain khwaishein
Desires throttle life
Ansoon ko peete peete
Sipping tears
Hansti hai khwahishein
Desires laugh
Uljhi hui kashmakash mein umar kat jaati hai
Life passes by in this tangled struggle






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.