Salimo - 6am Extrait de la Mixtape - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Salimo - 6am Extrait de la Mixtape




6am Extrait de la Mixtape
6 утра. Отрывок из микстейпа
J'rentre à la maison
Возвращаюсь домой,
Y'a personne qui m'attend
Никто меня не ждет,
J'fais parti des combattants
Я один из тех бойцов,
Qui terminera dans sa tombe
Кто закончит свой путь в могиле.
J'm'éloigne de Satan, j'm'éloigne de Satan
Я удаляюсь от Сатаны, я удаляюсь от Сатаны,
Car le châtiment m'attend, le châtiment m'attend.
Ведь наказание ждет меня, наказание ждет меня.
J'rentre à la maison
Возвращаюсь домой,
Y'a personne qui m'attend
Никто меня не ждет,
J'fais parti des combattants
Я один из тех бойцов,
Qui terminera dans sa tombe
Кто закончит свой путь в могиле.
J'm'éloigne de Satan, j'm'éloigne de Satan
Я удаляюсь от Сатаны, я удаляюсь от Сатаны,
Car le châtiment m'attend, le châtiment m'attend.
Ведь наказание ждет меня, наказание ждет меня.
J'esquiverai pas les balles, si mon heure sonne
Не уклонюсь от пуль, если пробьет мой час,
J'ai pas changé, j'suis toujours dans la zone
Я не изменился, я все еще в игре.
J'esquiverai pas les balles, si mon heure sonne
Не уклонюсь от пуль, если пробьет мой час,
J'ai pas changé, j'suis toujours dans la zone
Я не изменился, я все еще в игре.
J'rentre à la maison, es-tu maman?
Возвращаюсь домой, где ты, мама?
Pourquoi ce n'est pas comme avant
Почему все не так, как раньше,
Comme à l'époque des biberons
Как во времена бутылочек с молоком?
Tout était si facile, rien de difficile
Все было так просто, ничего сложного.
On se déplaçait à pied, sans fixe domicile
Мы передвигались пешком, без постоянного дома.
Vous voir comme ça, me fait mal
Видеть тебя такой, мне больно,
Vous faisiez tout pour moi et j'vous ai rendu que dalle
Ты делала все для меня, а я тебе ничего не дал взамен.
J'cours derrière un rêve, qui s'réalisera pas
Я гонюсь за мечтой, которая не сбудется,
Tous les soirs je me questionne, est-ce vraiment la peine?
Каждый вечер я спрашиваю себя, есть ли в этом смысл?
J'ai confiance en personne, j'pris pas quand y'a le Aden
Я никому не доверяю, молюсь, когда есть опасность.
J'suis triste, j'suis seul, personne à l'appel
Мне грустно, я одинок, никого рядом нет,
J'suis triste, j'm'isole, j'pense à couper mes veines
Мне грустно, я изолируюсь, думаю вскрыть вены.
Et si un jour je meurs, ne pleurez pas sur mon sort.
И если однажды я умру, не плачьте надо мной.
Ainsi est faite la vie, chacun son heure
Такова жизнь, у каждого свой час.
C'est pas en ayant des tche-bi, que j'aurai le bonheur
Не в деньгах счастье,
Une fois la vie te sourit, une fois elle te porte malheur
Один раз жизнь тебе улыбается, один раз приносит несчастье.
Pourtant, j'ai tout, mais j'suis quand même malheureux
Хотя у меня есть все, я все равно несчастлив.
Parfois j'suis trop dans l'excès, faut que mon âme s'exprime
Иногда я слишком много себе позволяю, моя душа должна высказаться.
Tout peut partir en express, j'vois des gosses mourir à piges
Все может закончиться мгновенно, я вижу, как дети умирают пачками.
Parfois j'suis trop dans l'excès, faut que mon âme s'exprime
Иногда я слишком много себе позволяю, моя душа должна высказаться.
Tout peut partir en express, j'vois des gosses mourir à piges
Все может закончиться мгновенно, я вижу, как дети умирают пачками.
Ils savent pas de quoi j'suis capable ---- sur la malle
Они не знают, на что я способен, ---- на багажник.
Laisse les parler, les jaloux je les calcule ap
Пусть говорят, завистников я не замечаю.
Ils savent pas de quoi j'suis capable ---- sur la malle
Они не знают, на что я способен, ---- на багажник.
Laisse les parler, les jaloux je les calcule ap
Пусть говорят, завистников я не замечаю.
je work, j'quitte mon stack
Сейчас я работаю, увеличиваю свой капитал.
je work, j'quitte mon stack
Сейчас я работаю, увеличиваю свой капитал.
je work, j'quitte mon stack
Сейчас я работаю, увеличиваю свой капитал.
je work, j'quitte mon sta-a-a-a-a-ack
Сейчас я работаю, увеличиваю свой капита-а-а-а-ал.
Loin, de tous ces bhys
Вдали от всех этих парней.
je work, j'quitte mon stack
Сейчас я работаю, увеличиваю свой капитал.
Besoin d'une fake, et j'm'évade
Мне нужна подделка, и я сбегу.
Lorsqu'on me donne de la force, j'hésite pas je la prend
Когда мне дают силу, я не колеблясь беру ее.
Lorsque j'fais une erreur, j'm'excuse pas, j'apprends
Когда я совершаю ошибку, я не извиняюсь, я учусь.
J'vois mes frères et sœurs, en larmes et en sang
Я вижу своих братьев и сестер в слезах и крови.
Non ce ne serait pas la même si on se battait ensemble.
Нет, все было бы иначе, если бы мы сражались вместе.
La musique je l'aime, pour elle j'terminerais en centre
Я люблю музыку, ради нее я окажусь в тюрьме.
T'es jeune tu vends d'la zet-la, tu finis en sang
Ты молод, ты продаешь травку, ты кончишь плохо.
Tu manques de respect à tes rents-pa, rebeu t'as pas honte
Ты не уважаешь своих родителей, парень, тебе не стыдно?
Rebeu t'as pas honte, rebeu, rebeu t'as pas honte
Парень, тебе не стыдно, парень, парень, тебе не стыдно?
Pour eux j'sortirai l'berreta
Ради них я достану беретту,
Le chargeur je vais le vider
Обойму я опустошу,
J'ferai tout cette fois
Я сделаю все на этот раз,
J'suis un dingue tu n'as pas idée
Я безумец, ты не представляешь.
Pourquoi il buzz celui-là?
Почему этот парень хайпит?
Parce que rebeu j'l'ai mérité
Потому что, парень, я это заслужил.
Pourquoi il fait la re-sta?
Почему он делает это снова?
Car de ce monde je suis pas
Потому что я не от мира сего.
J'viens, j'viens d'une autre planète
Я пришел, я пришел с другой планеты.
La situation est palpable
Ситуация очевидна.
Personne me connais
Никто меня не знает.
J'suis considéré comme un papa
Меня считают отцом
Dans ce R.A.P
В этом рэпе.
Dans ce R.A.P
В этом рэпе.
J'te dis que j'vais rien laisser
Говорю тебе, я ничего не оставлю.
Personne pourra m'arrêter
Никто не сможет меня остановить.
j'fais ça pour tous mes gars
Сейчас я делаю это для всех моих парней,
Qui ont toujours cru en moi
Которые всегда верили в меня.
J'les sortirai d'la lère-gua
Я вытащу их из дерьма,
Ça prendra quelques mois.
Это займет несколько месяцев.
J'les sortirai d'la lère-gua
Я вытащу их из дерьма,
Ça prendra quelques mois
Это займет несколько месяцев.
J'ren- j'rentre à la casa
Воз- возвращаюсь домой,
Pe-personne n'est
Ни- никого нет,
es-tu mama?
Где ты, мама?
es-tu papa?
Где ты, папа?
(Où es-tu, es-tu...
(Где ты, где ты...
Manque de tune, es-tu...)
Нет денег, где ты...)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.