Paroles et traduction Salimo - Mia Cara
Je
ne
sais
pas
comment
elle
s'appelle
I
don't
know
her
name
Elle
veut
quitter
le
cartel
She
wants
to
leave
the
cartel
Elle
en
a
marre
donc
tous
les
jours
elle
m'appelle
She's
fed
up,
so
she
calls
me
every
day
Elle
connait
ses
valeurs
mais
il
n'y
a
personne
qui
les
lui
rappelle
She
knows
her
worth,
but
no
one
reminds
her
À
travers
son
regard,
j'ai
senti
son
appel
Through
her
eyes,
I
felt
her
call
Elle
a
choisi
cette
vie
She
chose
this
life
Elle
se
la
joue
aussi
She's
playing
it
too
Elle
rêve
de
Cartier,
d'Audemar
et
d'Audi
She
dreams
of
Cartier,
Audemar
and
Audi
Elle
affronte
les
épreuves
et
les
laisse
à
dos
She
faces
the
trials
and
leaves
them
behind
Mais
avant
ça
il
faut
sortir
du
bando
But
before
that,
you
have
to
get
out
of
the
bando
Car
elle
reve
de
s'évader
Because
she
dreams
of
escaping
À
la
recherche
de
l'ame
soeur
qui
peut
l'a
sauvé
In
search
of
the
soulmate
who
can
save
her
Et
la
mort
oui
elle
l'a
frôlé
And
death
yes
she
brushed
against
it
Pour
survivre
elle
fait
que
voler
To
survive
she
just
steals
Tu
connais
des
thugs
c'est
ses
patnais
You
know
thugs
they're
her
partners
Hustleuse
elle
fait
que
mailler
Hustler
she
just
knits
La
mort
elle
s'en
fou
She
doesn't
care
about
death
Elle
veut
s'évader
She
wants
to
escape
Et
tourner
toute
la
noche
And
spin
all
night
Protège
mon
dos
comme
Che
Guevara
Protect
my
back
like
Che
Guevara
Protège
mon
dos
comme
Che
Guevara
Protect
my
back
like
Che
Guevara
Elle
m'a
fait
perdre
la
tête
She
made
me
lose
my
mind
Tous
les
jours
c'est
la
fête
Every
day
is
a
party
Souvent
elle
m'embête
She
often
annoys
me
Je
lui
ai
vendu
du
rêve
I
sold
her
a
dream
Elle
m'a
fait
perdre
la
tête
She
made
me
lose
my
mind
Tous
les
jours
c'est
la
fête
Every
day
is
a
party
Souvent
elle
m'embête
She
often
annoys
me
Je
l'aimerai
jusqu'à
que
je
sois
dead
I
will
love
her
until
I'm
dead
Elle
aime
la
mulla
et
les
mots
She
loves
the
mulla
and
the
words
Dès
que
l'ai
vu
As
soon
as
I
saw
her
Je
me
suis
dit
c'est
la
nne-bo
I
said
to
myself
this
is
the
one
Di
me
que
passo
Tell
me
what
happened
Soy
diferente
de
tous
ces
chicos
I'm
different
from
all
these
guys
Personne
ne
m'équivaut
et
tu
le
sais
No
one
equals
me
and
you
know
it
Juste
un
jeune
rebeu
qui
rêve
de
percer
Just
a
young
rebeu
who
dreams
of
breaking
through
Depuis
tout
petit
la
musique
m'a
bercé
Since
I
was
little
music
rocked
me
Donc
je
l'utilise
pour
t'aborder
So
I
use
it
to
approach
you
Elle
m'a
cru
pour
Salvatore
She
believed
me
for
Salvatore
Avec
moi
il
n'y
a
pas
d'à
peu
près
With
me
there
are
no
almost
Rappelle-toi
que
l'humain
est
mauvais
Remember
that
the
human
is
bad
Difficile
de
croire
toutes
ces
saletés
Hard
to
believe
all
this
filth
Elle
m'a
cru
pour
Salvatore
She
believed
me
for
Salvatore
Avec
moi
il
n'y
a
pas
d'à
peu
près
With
me
there
are
no
almost
Laisse-moi
juste
te
le
montrer
Let
me
just
show
you
Qu'entre
nous
il
n'y
a
pas
de
secret
That
there
are
no
secrets
between
us
Protège
mon
dos
comme
Che
Guevara
Protect
my
back
like
Che
Guevara
Protège
mon
dos
comme
Che
Guevara
Protect
my
back
like
Che
Guevara
Elle
m'a
fait
perdre
la
tête
She
made
me
lose
my
mind
Tous
les
jours
c'est
la
fête
Every
day
is
a
party
Souvent
elle
m'embête
She
often
annoys
me
Je
lui
ai
vendu
du
rêve
I
sold
her
a
dream
Elle
m'a
fait
perdre
la
tête
She
made
me
lose
my
mind
Tous
les
jours
c'est
la
fête
Every
day
is
a
party
Souvent
elle
m'embête
She
often
annoys
me
Je
l'aimerai
jusqu'à
que
je
sois
dead
I
will
love
her
until
I'm
dead
Protège
mon
dos
comme
Che
Guevara
Protect
my
back
like
Che
Guevara
Protège
mon
dos
comme
Che
Guevara
Protect
my
back
like
Che
Guevara
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Salim Akram Belalia
Album
Mia Cara
date de sortie
02-09-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.