Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boy
I'm
sliding
wit
the
fire
I
put
that
piece
up
to
ya
eye
Junge,
ich
slide
mit
dem
Feuer,
ich
halt'
dir
das
Ding
ans
Auge
Hoe
don't
blink
or
you
gon
die,
finna
hawk
em
man
I'm
fly
Schlampe,
blinzel
nicht,
sonst
stirbst
du,
werd'
sie
jagen,
Mann,
ich
bin
krass
drauf
Why
you
fussin
you
ducking
I
got
that
Russian
wet
yo
mind
Warum
machst
du
Stress,
du
duckst
dich,
ich
hab'
die
Russische,
macht
deinen
Verstand
nass
Severed
ties,
all
my
life,
ain't
a
thang
to
cut
em
off
I
Bande
durchtrennt,
mein
ganzes
Leben,
ist
kein
Ding,
sie
abzuschneiden,
ich
Tell
em
bye
bye,
feel
like
Timberlake
I
get
the
pack
in
time-time
Sag'
ihnen
tschüss,
fühl'
mich
wie
Timberlake,
ich
krieg'
das
Pack
pünktlich
When
she
talking
when
she
talking
I
hear
blah
blah
Wenn
sie
redet,
wenn
sie
redet,
hör'
ich
blah
blah
Get
the
pump
and
get
to
dumping
on
yo
mada
Hol'
die
Pumpgun
und
fang
an
zu
ballern
auf
deine
Mutter
I
ain't
fronting,
get
yo
funds
up
for
that
zaza
Ich
tu'
nicht
nur
so,
bring
dein
Geld
ran
für
das
Zaza
Pop
pop
on
a
muhfucker
Pop
pop
auf
'nen
Motherfucker
Chop
chop,
this
stick,
gon
put
em
under
Chop
chop,
dieser
Stock
[Knarre],
wird
sie
unter
die
Erde
bringen
Ion
talk
no
more,
ain't
gon
get
my
number
Ich
rede
nicht
mehr,
kriegst
meine
Nummer
nicht
Bop
bop,
like
IT,
find
me
in
the
sewer
Bop
bop,
wie
ES,
find'
mich
in
der
Kanalisation
Shoot
a
movie
put
D
in
her
Monkey
Luffy
Dreh'
'nen
Film,
steck'
den
D
[Schwanz]
in
ihre
Monkey
Luffy
I
ain't
lubing
I
shoot
at
her
face
she
blew
me
Ich
benutz'
kein
Gleitgel,
ich
schieß'
auf
ihr
Gesicht,
sie
hat
mir
einen
geblasen
Yo
man
walking
in
look
at
me
he
like
who
he?
Dein
Typ
kommt
rein,
schaut
mich
an,
er
so:
Wer
ist
er?
Double
Kap
I
had
that
bitch
on
two
knees
Kein
Scheiß,
ich
hatte
die
Schlampe
auf
beiden
Knien
Late
upon
the
payment
99
finna
fuck
him
up
Zu
spät
mit
der
Zahlung,
99
wird
ihn
fertigmachen
Slip
up
out
the
wide
body
hit
him
with
the
uppercut
Rutsch'
aus
dem
breiten
Schlitten,
verpass'
ihm
einen
Uppercut
I
get
back
to
the
stolo
99
roll
a
solo
dutch
Ich
geh'
zurück
zum
geklauten
Wagen,
99
dreht
'nen
Solo-Dutch
762
round
my
neck
with
the
boulder
nuts
762
um
meinen
Hals
mit
Eiern
wie
Felsbrocken
Step
aside
I
got
no
time
for
them
crackas
Geh
zur
Seite,
ich
hab'
keine
Zeit
für
diese
Crackas
I've
been
trying
to
cleanse
my
mind
you
need
to
back
up
Ich
hab'
versucht,
meinen
Geist
zu
reinigen,
du
musst
zurückweichen
Imma
grab
the
pistol
cock
it
back
and
imma
make
ya
bones
shatter
Ich
werd'
die
Pistole
greifen,
sie
spannen
und
deine
Knochen
zerschmettern
Dig
into
the
dirt
while
99
covered
in
bone
matter
Grab'
dich
in
den
Dreck,
während
99
mit
Knochenmaterie
bedeckt
ist
Pulling
my
mask
up
and
exhaling
smoke
Zieh'
meine
Maske
hoch
und
atme
Rauch
aus
Turning
my
phone
off
got
no
time
for
hoes
Mach'
mein
Handy
aus,
hab'
keine
Zeit
für
Schlampen
Cruise
down
the
strip
while
i
grip
on
my
pole
Cruise
die
Straße
runter,
während
ich
meine
Stange
[Knarre]
umklammere
I
got
1 in
head
now
my
blood
running
cold
Ich
hab'
eine
im
Lauf,
jetzt
wird
mein
Blut
kalt
Got
the
baby
g's
up
on
my
feet
when
I
be
walkin
out
Hab'
die
Baby
Gs
an
den
Füßen,
wenn
ich
rausgehe
Funny
how
nobody
fucked
with
us
but
they
be
flockin
now
Witzig,
wie
keiner
was
mit
uns
zu
tun
haben
wollte,
aber
sie
jetzt
in
Scharen
kommen
Cut
the
chitter
chatter
cause
i
ain't
got
nun
to
talk
about
Schneid
das
Gelaber
ab,
denn
ich
hab'
nichts
zu
besprechen
Now
I
got
everybody
standing
by
when
I
be
dropping
now
Jetzt
stehen
alle
bereit,
wenn
ich
was
rausbringe
Raised
from
the
bottom
out
the
dirt
in
the
same
hearse
Aufgewachsen
von
unten,
aus
dem
Dreck,
im
selben
Leichenwagen
Hang,
dead
weight,
if
I
shoot
for
the
face
first
Häng',
totes
Gewicht,
wenn
ich
zuerst
aufs
Gesicht
schieße
Grey
world
walker,
I'm
praying
this
aim
works
Grauer
Weltenwanderer,
ich
bete,
dass
dieses
Zielen
funktioniert
Wait,
no
names,
heavy
headed
I
remain
worse
Warte,
keine
Namen,
schwer
im
Kopf
bleibe
ich
schlimmer
Hollow
in
the
walls
with
a
name
for
the
ghosts
Hohlraum
in
den
Wänden
mit
einem
Namen
für
die
Geister
Same
body
on
the
floor,
let
it
sway
on
a
rope
Derselbe
Körper
auf
dem
Boden,
lass
ihn
am
Seil
schwingen
Now
they
wanna
talk,
empty
grave
for
the
profound
Jetzt
wollen
sie
reden,
leeres
Grab
für
die
Tiefgründigen
Stay
low
waiting
with
a
head
full
of
foes
Bleib'
unauffällig,
warte
mit
einem
Kopf
voller
Feinde
Hold
.45
to
it,
Balotelli
with
a
treble
Halt'
die
.45er
dran,
Balotelli
mit
dem
Triple
Wrote
you
on
a
shirt
a
shallow
bullet
in
your
temple
Schrieb
dich
auf
ein
Shirt,
'ne
flache
Kugel
in
deiner
Schläfe
Posted
in
sion,
take
a
soul
and
assemble
Positioniert
in
Zion,
nimm
eine
Seele
und
setz'
sie
zusammen
Like
Inter
2010
I'm
in
Milan
with
the
metal
Wie
Inter
2010,
ich
bin
in
Mailand
mit
dem
Metall
[Eisen]
Really
change
ways,
see
I
vacay
where
pain
goes
Ändere
wirklich
Wege,
sieh,
ich
mach'
Urlaub,
wo
der
Schmerz
hingeht
I'm
out
no
breaks
in
the
flats,
as
rain
falls
Ich
bin
raus,
keine
Pausen
in
den
Blocks,
während
Regen
fällt
I
hold
this
weight
on
my
back
and
ain't
fold
Ich
trage
dieses
Gewicht
auf
meinem
Rücken
und
bin
nicht
eingeknickt
Yellow
tape,
keys
and
a
glock
it's
case
closed
Gelbes
Band,
Schlüssel
und
'ne
Glock,
der
Fall
ist
abgeschlossen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Brent Moran, Nicholas Dismore
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.