Paroles et traduction Saliva - Lackluster
Heeeeeeyyyyy,
Ээээээййййййййй,
And
I'm
fallin'
away,
И
я
падаю,
And
my
skin's
turnin'
grey
with
time.
И
моя
кожа
становится
серой
со
временем.
Heeeeeeyyyyy,
Ээээээййййййййй,
And
I'm
dead
in
my
grave,
И
я
мертв
в
своей
могиле.
Why
don't
somebody
tell
me
why?
Почему
никто
не
скажет
мне,
почему?
(Somebody
tell
me
why)
(Кто-нибудь,
скажите
мне,
почему)
Coz'
I'm
helpless!
Потому
что
я
беспомощен!
And
I'm
stupid!
И
я
глупая!
And
I'm
helpless!
И
я
беспомощен!
And
I'm
useless,
И
я
бесполезен,
That's
why
I'm
stuck
in
you...
Вот
почему
я
застрял
в
тебе...
Heeeeeeyyyyy,
Ээээээййййййййй,
And
I'm
turnin'
away
И
я
отворачиваюсь.
From
a
soul
that
you
crave
with
desire...
От
души,
которую
ты
жаждешь
желанием...
Can
I
give
you
the
pain?
Можно
я
причиню
тебе
боль?
Can
oyu
take
it
away,
coz
tonight...
Может
ли
Ойю
забрать
его,
потому
что
сегодня
вечером...
I
wish
that
we'd
never
gone
this
faaaaaaaaaaaaaaaaarrrrrr...
Лучше
бы
мы
никогда
не
делали
этого...
And
I
wish
I
could
take
it
away,
И
мне
жаль,
что
я
не
могу
забрать
его
And
celebrate
how
wrong
you
arrrreeee...
И
отпраздновать,
как
ты
ошибаешься...
And
no-one
can
make
me
feel
like
you
(Like
you,
to
be
like
you)
И
никто
не
может
заставить
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты
(как
ты,
быть
таким,
как
ты).
And
no-one
can
thrill
me
like
you
do
(To
be
like
you,
to
be
like
you)
И
никто
не
может
взволновать
меня
так,
как
ты
(быть
похожим
на
тебя,
быть
похожим
на
тебя).
Is
it
somethin'
in
your
head?
Это
что-то
у
тебя
в
голове?
Is
there
pleasure
to
your
pain?
Есть
ли
удовольствие
в
твоей
боли?
Is
it
words
that
you
didn't
say?
Это
слова,
которые
ты
не
сказал?
Or
is
it
somethin'
inside
me?
Или
это
что-то
внутри
меня?
I
wish
that
we'd
never
gone
this
faaaaaaaaaaaaaaaaarrrrrr...
Лучше
бы
мы
никогда
не
делали
этого...
And
I
wish
I
could
take
it
away,
И
мне
жаль,
что
я
не
могу
забрать
его
And
celebrate
how
wrong
you
arrrreeee...
И
отпраздновать,
как
ты
ошибаешься...
And
no-one
can
make
me
feel
like
you
(Like
you,
to
be
like
you)
И
никто
не
может
заставить
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты
(как
ты,
быть
таким,
как
ты).
And
no-one
can
thrill
me
like
you
do
(To
be
like
you,
to
be
like
you)
И
никто
не
может
взволновать
меня
так,
как
ты
(быть
похожим
на
тебя,
быть
похожим
на
тебя).
I
can
feel
your
fingers
inside
me,
Я
чувствую
твои
пальцы
внутри
себя.
I
can
feel
your
eyes
fixed
upon
me,
Я
чувствую
твой
взгляд,
устремленный
на
меня.
I
can
feel
your
legs
wrapped
around
me,
Я
чувствую,
как
твои
ноги
обвивают
меня
(Heavy
breathing)
(тяжелое
дыхание).
I
can
feel
your
legs
wrapped
around
me,
Я
чувствую,
как
твои
ноги
обвивают
меня.
I
can
feel
your
eyes
fixed
upon
me,
Я
чувствую
твой
взгляд,
устремленный
на
меня.
I
can
feel
the
heat
from
your
body,
Я
чувствую
тепло
твоего
тела.
I
can
feel
THE
HEAT
FROM
YOUR
BODYYY!
Я
чувствую
жар
твоего
тела!
*Digitech
Whammy
Solo*
*Digitech
Whammy
Solo*
I
wish
that
we'd
never
gone
this
faaaaaaaaaaaaaaaaarrrrrr...
Лучше
бы
мы
никогда
не
делали
этого...
And
I
wish
I
could
take
it
away,
И
мне
жаль,
что
я
не
могу
забрать
его
And
celebrate
how
wrong
you
arrrreeee...
И
отпраздновать,
как
ты
ошибаешься...
And
no-one
can
make
me
feel
like
you
(Like
you,
to
be
like
you)
И
никто
не
может
заставить
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты
(как
ты,
быть
таким,
как
ты).
And
no-one
can
thrill
me
like
you
do
(To
be
like
you,
to
be
like
you)
И
никто
не
может
взволновать
меня
так,
как
ты
(быть
похожим
на
тебя,
быть
похожим
на
тебя).
And
no-one
can
make
me
feel
like
you
(Like
you,
to
be
like
you)
И
никто
не
может
заставить
меня
чувствовать
себя
так,
как
ты
(как
ты,
быть
таким,
как
ты).
And
no-one
can
kill
me
like
you
do
(To
be
like
you,
to
be
like
you)
И
никто
не
может
убить
меня
так,
как
ты
(быть
таким,
как
ты,
быть
таким,
как
ты).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CROSBY PAUL ALLEN, SAPPINGTON JOSEPH SCOTT, SWINNY WAYNE A, DABALDO CHRISTOPHER JON, MARLETTE ROBERT ROY, NOVOTNY DAVID A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.