Paroles et traduction Saliva - My Goodbyes
Hey
precious
daddy
can
you
hear
me
now
from
the
lost
and
Эй
драгоценный
Папочка
ты
слышишь
меня
сейчас
из
потерянного
и
Found
although
your
six
feet
underground.
Я
нашел
тебя
в
шести
футах
под
землей.
In
the
mirror,
I
can
see
your
face
just
another
trace
of
all
the
В
зеркале
я
вижу
твое
лицо,
просто
еще
один
след
всего
этого
...
Tragedy
you
passed
down.
Трагедия,
которую
ты
передал.
There
are
times
when
I
can
hear
your
voice,
it's
just
like
my
Иногда
я
слышу
твой
голос,
он
такой
же,
как
мой.
Voice
and
it
still
haunts
me
when
you
come
around.
Голос,
и
он
все
еще
преследует
меня,
когда
ты
приходишь.
I
feel
like
I
wasted
time
when
I
didn't
have
you
on
my
mind.
Я
чувствую,
что
зря
потратила
время,
когда
не
думала
о
тебе.
I
feel
like
I'm
all
alone,
how
could
I
have
known
you
would
leave
Мне
кажется,
что
я
совсем
одна,
как
я
могла
знать,
что
ты
уйдешь?
Me
here
alive.
Я
здесь
живой.
Oh
my
God,
how
did
I
make
this
far?
Боже
мой,
как
я
так
далеко
зашла?
Why
I
can't
I
be
where
you
are?
Почему
я
не
могу
быть
там,
где
ты?
My
God
I
think
I'm
dying.
Боже
мой,
кажется,
я
умираю.
Precious
daddy
can
you
hold
my
hand
like
you
did
back
then?
Дорогой
папочка,
можешь
ли
ты
держать
меня
за
руку,
как
тогда?
Can
you
forgive
me
of
all
my
sins?
Можешь
ли
ты
простить
мне
все
мои
грехи?
Come
to
me
and
take
this
pain
away
cause
it's
all
I
see.
Приди
ко
мне
и
забери
эту
боль,
потому
что
это
все,
что
я
вижу.
It
would
be
heavenly
to
see
you
again.
Это
было
бы
божественно-увидеть
тебя
снова.
I
feel
like
I
wasted
time
when
I
didn't
have
you
on
my
mind.
Я
чувствую,
что
зря
потратила
время,
когда
не
думала
о
тебе.
I
feel
like
I'm
all
alone.
Я
чувствую
себя
одинокой.
How
could
I
have
known
you
would
leave
my
side.
Откуда
мне
было
знать,
что
ты
покинешь
меня?
It
was
all
so
simple
then
when
it
all
began,
and
I
was
your
Все
было
так
просто,
когда
все
началось,
и
я
был
твоим
...
And
now
you're
just
words
in
stone,
you're
just
dust
and
bones
А
теперь
ты
просто
слова
в
камне,
ты
просто
пыль
и
кости.
And
I'll
join
you
there
in
time.
Со
временем
я
присоединюсь
к
тебе.
Oh
my
God,
how
did
I
make
it
this
far?
Боже
мой,
как
я
дошел
до
этого?
Why
can't
I
be
where
you
are?
Почему
я
не
могу
быть
там,
где
ты?
My
God
I
think
I'm
dying.
Боже
мой,
кажется,
я
умираю.
Oh
my
God
why
can't
you
take
it
away
just
give
me
one
more
О
Боже
почему
ты
не
можешь
забрать
его
просто
дай
мне
еще
один
Day
of
just
apologizing.
День
просто
извинений.
How
could
you
take
him
from
me?
Как
ты
могла
отнять
его
у
меня?
It's
like
you
spit
in
my
face.
Ты
как
будто
плюешь
мне
в
лицо.
I've
got
his
grandson
to
raise,
with
no
grandfather
to
say.
Мне
нужно
растить
его
внука,
а
деда
нет.
Don't
let
him
end
up
like
me
cause
he'll
be
down
on
his
knees,
Не
дай
ему
закончить
так
же,
как
я,
потому
что
он
упадет
на
колени
и
Asking
you
where
could
I
be.
Будет
спрашивать
тебя,
где
я
могу
быть.
I
wonder
what
you
would
say?
Интересно,
что
бы
ты
сказал?
(Yeah
yeah
yeah)
(Да,
да,
да)
I
feel
like
I
wasted
time
when
I
didn't
have
you
on
my
mind.
Мне
кажется,
что
я
впустую
тратил
время,
когда
не
думал
о
тебе.
I
feel
like
I'm
all
alone.
Я
чувствую
себя
одинокой.
How
could
I
have
know
you
would
leave
my
side.
Откуда
мне
было
знать,
что
ты
покинешь
меня?
It
all
was
so
simple
when
it
all
began
and
I
was
your
smile.
Все
было
так
просто,
когда
все
начиналось,
и
я
была
твоей
улыбкой.
And
now
you
just
words
in
stone,
you're
just
dust
and
bones
А
теперь
ты
просто
слова
в
камне,
ты
просто
пыль
и
кости.
And
I'll
join
you
there
in
time.
Со
временем
я
присоединюсь
к
тебе.
Oh
my
God,
how
did
I
make
it
this
far?
Боже
мой,
как
я
дошел
до
этого?
Why
can't
I
be
where
you
are?
Почему
я
не
могу
быть
там,
где
ты?
My
God
I
think
I'm
dying.
Боже
мой,
кажется,
я
умираю.
Oh
My
God
why
can't
you
take
it
away
or
give
me
just
one
more
О
Боже
почему
ты
не
можешь
забрать
его
или
дать
мне
еще
один
Day
of
just
apologizing.
День
просто
извинений.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOB MARLETTE, JOSEY SAPPINGTON, CHRISTOPHER DABALDO, PAUL CROSBY, DAVID NOVOTNY, WAYNE SWINNY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.