Paroles et traduction Saliva - Survival of the Sickest
I'm
the
hand
up
mona
lisa's
dress,
Я-рука
на
платье
Моны
Лизы.
I'm
the
smile
on
every
criminial
that
you
ever
aquit,
Я-улыбка
на
каждом
преступнике,
которого
ты
когда-либо
видел.
I'm
those
things
you've
done
you'll
never
admit,
Я
- то,
в
чем
ты
никогда
не
признаешься,
Because
one
hand
is
on
the
bible
and
the
others
in
shit!
Потому
что
одна
рука
на
Библии,
а
другая
в
дерьме!
But
right
now,
Но
прямо
сейчас...
Your
face
is
in
the
crowd,
Твое
лицо
в
толпе.
I'm
shouting
out
aloud,
Я
кричу
вслух:
I'm
the
one
you
counted
out
of
the
game
Я
тот,
кого
ты
вычеркнул
из
игры.
Take
a
good
look
at
me
now,
Посмотри
на
меня
хорошенько.
Should've
never
had
a
doubt,
У
меня
никогда
не
должно
было
быть
сомнений.
Is
that
you
i
hear
screaming
my
name?
Я
слышу,
как
ты
выкрикиваешь
мое
имя?
I'm
a
roller,
i'm
a
rider,
i'm
number
one
motherfucking
survivor,
Я-роллер,
я-гонщик,
я-гребаный
выживший
номер
один.
So
move
over,
i'm
the
driver,
and
i'ma
high
and
i'ma
kick
it
in
higher,
Так
что
подвинься,
я
водитель,
и
я
под
кайфом,
и
я
включу
его
еще
выше,
Yeah
yeah
yeah!
Да,
да,
да!
I'm
the
one
you
thought
that
you
could
erase,
Я
тот,
кого
ты
думал,
что
сможешь
стереть.
But
a
predator
is
faster
than
the
food
that
he
chased,
Но
хищник
быстрее,
чем
пища,
за
которой
он
гнался.
You
fell
off
the
horse
you
brought
to
the
race,
Ты
упал
с
лошади,
которую
привел
на
скачки,
I'll
be
the
one
who's
flying
by
you
kicking
shit
in
your
face!
И
я
буду
тем,
кто
пролетит
мимо
тебя,
пиная
дерьмо
тебе
в
лицо!
But
right
now,
Но
прямо
сейчас...
Your
face
is
in
the
crowd,
Твое
лицо
в
толпе.
I'm
shouting
out
aloud,
Я
кричу
вслух:
I'm
the
one
you
counted
out
of
the
game
Я
тот,
кого
ты
вычеркнул
из
игры.
Take
a
good
look
at
me
now,
Посмотри
на
меня
хорошенько.
Should've
never
had
a
doubt,
У
меня
никогда
не
должно
было
быть
сомнений.
Is
that
you
i
hear
screaming
my
name?
Я
слышу,
как
ты
выкрикиваешь
мое
имя?
I'm
a
roller,
i'm
a
rider,
i'm
number
one
motherfucking
survivor,
Я-роллер,
я-гонщик,
я-гребаный
выживший
номер
один.
So
move
over,
i'm
the
driver,
and
i'ma
high
and
i'ma
kick
it
in
higher,
Так
что
подвинься,
я
водитель,
и
я
под
кайфом,
и
я
включу
его
еще
выше,
Yeah
yeah
yeah!(woowoo)
Да,
да,
да!
Yeah
yeah
yeah!(woowoo)
Да,
да,
да!
Yeah
yeah
yeah!(woowoo)
Да,
да,
да!
YEAH
YEAH
YEAH!
ДА,
ДА,
ДА!
I'm
a
roller
baby,
Я-роллер,
детка.
I'm
a
lovin
rider,
Я
влюбленный
гонщик,
I'm
a
roller
baby,
Я
ребенок
на
роликах.
I'm
a
rider
baby,
Я
наездница,
детка.
So
ease
down,
Так
что
расслабься
And
wrap
your
legs
around
me
baby,
И
обхвати
меня
ногами,
детка.
Wrap
your
legs
around
and
ease
down,
Обхвати
меня
ногами
и
расслабься,
And
wrap
your
legs
around
me
baby,
обхвати
меня
ногами,
детка.
Wrap
your
legs
around
me!
Обхвати
меня
ногами!
C'mon
baby,
get
on
ya
knees,
Давай,
детка,
встань
на
колени,
I'm
gonna
drive
this
little
red
love
machine
Я
поведу
эту
маленькую
красную
машину
любви.
I'm
a
roller,
i'm
a
rider,
i'm
number
one
motherfucking
survivor,
Я-роллер,
я-гонщик,
я-гребаный
выживший
номер
один.
So
move
over,
i'm
the
driver,
and
i'ma
high
and
i'ma
kick
it
in
higher,
Так
что
подвинься,
я
водитель,
и
я
под
кайфом,
и
я
включу
его
еще
выше,
Yeah
yeah
yeah!(woowoo)
Да,
да,
да!
Yeah
yeah
yeah!(woowoo)
Да,
да,
да!
Yeah
yeah
yeah!(woowoo)
Да,
да,
да!
Yeah
yeah
yeah!
Да,
да,
да!
Come
on
baby.
Давай,
детка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CROSBY PAUL ALLEN, DABALDO CHRISTOPHER JON, NOVOTNY DAVID A, SAPPINGTON JOSEPH SCOTT, SWINNY WAYNE A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.