Paroles et traduction Saliva - Weight of the World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weight of the World
Тяжесть мира
Love
to
be
beside
you
and
the
way
you
smell
Мне
нравится
быть
рядом
с
тобой,
нравится
твой
запах,
The
way
your
lips
feel
and
your
fingernails
Твои
губы,
твои
ногти,
The
way
your
fingers
crawl
up
my
spine,
Как
твои
пальцы
пробегают
по
моей
спине,
Though
you
always
make
me
the
last
in
line
Хотя
ты
всегда
ставишь
меня
последним
в
очереди.
I
carry
the
weight
of
the
world
as
the
past
Я
несу
тяжесть
мира,
пока
прошлое
Is
unfurled,
but
I
won't
stop
to
wonder
Развёртывается
передо
мной,
но
я
не
буду
останавливаться
и
размышлять.
Going
through
this
life
on
my
own
made
Жизнь
в
одиночестве
сделала
меня
Me
cold
as
a
stone,
I'm
a
ship
going
under
Холодным,
как
камень.
Я
— тонущий
корабль.
And
I'd
tell
you
this,
but
I
don't
know
how
И
я
бы
сказал
тебе
это,
но
не
знаю
как.
And
I'm
caving
in,
and
I'm
falling
out
Я
проваливаюсь,
я
выпадаю
из
реальности,
And
I
can't
resist,
and
I
can't
rebound
Я
не
могу
сопротивляться,
я
не
могу
оправиться
With
the
weight
of
the
world
as
the
world
falls
down
Под
тяжестью
мира,
пока
мир
рушится.
It's
the
way
you
thrill
me,
then
pull
away
Ты
волнуешь
меня,
а
потом
отталкиваешь,
The
way
you
seem
to
kill
me,
a
little
more
each
day
Кажется,
ты
убиваешь
меня,
с
каждым
днем
все
больше.
And
it's
what
you're
thinking
in
your
twisted
mind
И
это
то,
о
чем
ты
думаешь
своим
извращенным
умом,
The
way
your
body
trembles,
when
it's
next
to
mine
Как
дрожит
твое
тело,
когда
оно
рядом
с
моим.
I
carry
the
weight
of
the
world
as
the
past
Я
несу
тяжесть
мира,
пока
прошлое
Is
unfurled,
but
I
won't
stop
to
wonder
Развёртывается
передо
мной,
но
я
не
буду
останавливаться
и
размышлять.
Going
through
this
life
on
my
own
made
Жизнь
в
одиночестве
сделала
меня
Me
cold
as
a
stone;
I'm
a
ship
going
under
Холодным,
как
камень.
Я
— тонущий
корабль.
And
I'd
tell
you
this,
but
I
don't
know
how
И
я
бы
сказал
тебе
это,
но
не
знаю
как.
And
I'm
caving
in,
and
I'm
falling
out
Я
проваливаюсь,
я
выпадаю
из
реальности,
And
I
can't
resist,
and
I
can't
rebound
Я
не
могу
сопротивляться,
я
не
могу
оправиться
With
the
weight
of
the
world
as
the
world
falls
down
Под
тяжестью
мира,
пока
мир
рушится.
And
I'd
tell
you
this,
but
I
don't
know
how
И
я
бы
сказал
тебе
это,
но
не
знаю
как.
And
I'm
caving
in,
and
I'm
falling
out
Я
проваливаюсь,
я
выпадаю
из
реальности,
And
I
can't
resist,
and
I
can't
rebound
Я
не
могу
сопротивляться,
я
не
могу
оправиться
With
the
weight
of
the
world
as
the
world
falls
down
Под
тяжестью
мира,
пока
мир
рушится.
(I
feel
the
weight
of
the
world
as
it's
falling
down)
(Я
чувствую
тяжесть
мира,
когда
он
рушится)
(I
feel
the
weight
of
the
world
as
it's
falling
down)
(Я
чувствую
тяжесть
мира,
когда
он
рушится)
(I
feel
the
weight
of
the
world
as
it's
falling
down)
(Я
чувствую
тяжесть
мира,
когда
он
рушится)
(I
feel
the
weight
of
the
world
as
it's
falling
down)
(Я
чувствую
тяжесть
мира,
когда
он
рушится)
This
pain
I
think
about
it
everyday
Эта
боль...
я
думаю
о
ней
каждый
день.
It
tells
me
I'm
never
gonna
get
away
Она
говорит
мне,
что
я
никогда
не
избавлюсь
от
нее.
I
know
it's
over,
but
I
can't
escape
Я
знаю,
что
все
кончено,
но
я
не
могу
убежать
Memories
and
how
to
face
another
day
От
воспоминаний
и
от
того,
как
мне
встретить
новый
день.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): COOK, ROBIN FREDRICK ROE, IAN GREGORY MCGREGOR CHURCHILL, DARREN SCOTT MACFARLANE, ALEXANDER DOUGLAS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.