Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can't Help Lovin' Dat Man
Kann nicht anders, als diesen Mann zu lieben
Fish
got
to
swim,
birds
got
to
fly,
Fische
müssen
schwimmen,
Vögel
müssen
fliegen,
I
got
to
love
one
man
till
I
die.
Ich
muss
einen
Mann
lieben,
bis
ich
sterbe.
Oh
listen
sister,
Oh,
hör
zu,
Schwester,
I
love
my
mister
man,
Ich
liebe
meinen
Herrn,
And
I
can't
tell
you'
why
Und
ich
kann
dir
nicht
sagen,
warum
Dere
ain't
no
reason
Es
gibt
keinen
Grund
Why
Ishould
love
dat
man,
Warum
ich
diesen
Mann
lieben
sollte,
It
mus'
be
sumpin
dat
de
angels
done
plan.
Es
muss
etwas
sein,
das
die
Engel
geplant
haben.
Fish
got
to
swim,
birds
got
to
fly,
Fische
müssen
schwimmen,
Vögel
müssen
fliegen,
I
got
to
love
one
man
till
I
die.
Ich
muss
einen
Mann
lieben,
bis
ich
sterbe.
Can't
help
lovin'
dat
man
of
mine.
Kann
nicht
anders,
als
diesen
Mann
zu
lieben.
Tell
me
he's
lazy,
tell
me
he's
slow,
Sag
mir,
er
ist
faul,
sag
mir,
er
ist
langsam,
Tell
me
I'm
crazy,
(maybe
I
know).
Sag
mir,
ich
bin
verrückt,
(vielleicht
weiß
ich
es).
Can't
help
lovin'
dat
man
of
mine.
Kann
nicht
anders,
als
diesen
Mann
zu
lieben.
When
he
goes
away,
Wenn
er
weggeht,
Dat's
a
rainy
day,
Ist
das
ein
regnerischer
Tag,
And
when
he
comes
back
dat
day
is
fine,
Und
wenn
er
zurückkommt,
ist
dieser
Tag
schön,
De
sun
will
shine!
Die
Sonne
wird
scheinen!
He
kin
come
home
as
late
as
can
be,
Er
kann
so
spät
nach
Hause
kommen,
wie
er
will,
Home
without
him
ain't
no
home
to
me,
Ein
Zuhause
ohne
ihn
ist
für
mich
kein
Zuhause,
Can't
help
lovin'
dat
man
of
mine.
Kann
nicht
anders,
als
diesen
Mann
zu
lieben.
De
chimney's
smokin'
Der
Schornstein
raucht,
De
roof
is
leakin'
in,
Das
Dach
ist
undicht,
But
he
don't
seem
to
care.
Aber
es
scheint
ihn
nicht
zu
kümmern.
Dere
ain't
no
reason
why
I
should
love
dat
man.
Es
gibt
keinen
Grund,
warum
ich
diesen
Mann
lieben
sollte.
And
why
do
you
love
that
man?
Und
warum
liebst
du
diesen
Mann?
It
mus'
be
sumpin'
dat
de
angels
done
plan.
Es
muss
etwas
sein,
das
die
Engel
geplant
haben.
Fish
got
to
swim,
While
de
birds
fly,
Fische
müssen
schwimmen,
Während
die
Vögel
fliegen,
Birds
got
to
fly,
Till
the
world
dies
Vögel
müssen
fliegen,
Bis
die
Welt
untergeht
I
got
to
love
My
gal
loves
me;
Ich
muss
lieben
Mein
Mädchen
liebt
mich;
One
man
till
I
die.
Dat's
why
she's
Einen
Mann,
bis
ich
sterbe.
Deshalb
ist
sie
Can't
help
lovin'
True
gal
of
mine.
Kann
nicht
anders
lieben
Mein
treues
Mädchen.
Dat
man
of
mine.
She
may
be
lazy
Diesen
Mann
von
mir.
Sie
mag
faul
sein
Tell
me
he's
lazy,
and
slow
as
cold
Sag
mir,
er
ist
faul,
Und
langsam
wie
kalte
Tell
me
he's
slow,
Molasses,
I
know,
Sag
mir,
er
ist
langsam,
Melasse,
ich
weiß,
Tell
me
I'm
crazy,
Can't
help
lovin'
Sag
mir,
ich
bin
verrückt,
Kann
nicht
anders
lieben
(maybe
I
know).
Dat
gal
of
mine.
(vielleicht
weiß
ich
es).
Dieses
Mädchen
von
mir.
Can't
help
lovin'
When
I
goes
away
Kann
nicht
anders
lieben
Wenn
ich
weggehe
Dat
man
of
mine.
Dat's
lovin
Diesen
Mann
von
mir.
Das
ist
Liebe
When
he
goes
away,
All
de
rainy
days,
Wenn
er
weggeht,
All
die
Regentage,
Dat's
a
rainy
day,
Dat's
loving.
Ist
das
ein
regnerischer
Tag,
Das
ist
Liebe.
And
when
he
comes
back
An'
when
I
comes
Und
wenn
er
zurückkommt
Und
wenn
ich
komme
Dat
day
is
fine,
Back'
dat
day
is
fine,
Ist
dieser
Tag
schön,
Zurück,
dieser
Tag
ist
schön,
De
sun
will
shine!
Die
Sonne
wird
scheinen!
Yes,
sister
Yes,
sister
Ja,
Schwester
Ja,
Schwester
He
kin
come
home
She
kin
come
home
Er
kann
nach
Hause
kommen
Sie
kann
nach
Hause
kommen
As
late
as
can
be,
as
late
as
kin
be,
So
spät,
wie
es
nur
geht,
So
spät,
wie
es
nur
geht,
Home
without
him
Home
widout
her
Zuhause
ohne
ihn
Zuhause
ohne
sie
Ain't
no
home
to
me,
Ain't
no
home
to
me,
Ist
für
mich
kein
Zuhause,
Ist
für
mich
kein
Zuhause,
Can't
help
lovin'
Can't
help
lovin'
Kann
nicht
anders
lieben
Kann
nicht
anders
lieben
Dat
man
of
mine.
Dat
gal
of
mine.
Diesen
Mann
von
mir.
Dieses
Mädchen
von
mir.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerome Kern, Oscar Ii Hammerstein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.