Paroles et traduction Sally Oldfield - Nenya (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nenya (live)
Нэнья (живьём)
Three
rings
for
the
elven
kings!
Три
кольца
для
королей
эльфов!
Three
rings
for
the
elven
kings!
Три
кольца
для
королей
эльфов!
Three
rings
for
the
elven
kings!
Три
кольца
для
королей
эльфов!
Three
rings
for
the
elven
kings!
Три
кольца
для
королей
эльфов!
Three
rings
for
the
elven
kings!
Три
кольца
для
королей
эльфов!
Three
rings
for
the
elven
kings!
Три
кольца
для
королей
эльфов!
Three
rings
for
the
elven
kings!
Три
кольца
для
королей
эльфов!
Three
rings
for
the
elven
kings!
Три
кольца
для
королей
эльфов!
Three
rings
for
the
elven
kings!
Три
кольца
для
королей
эльфов!
Three
rings
for
the
elven
kings!
Три
кольца
для
королей
эльфов!
Three
rings
for
the
elven
kings!
Три
кольца
для
королей
эльфов!
They
come
from
the
darkness!
Они
приходят
из
тьмы!
They
come
from
the
green
lands!
Они
приходят
из
зелёных
земель!
They
come
from
the
clear
light!
Они
приходят
из
ясного
света!
They
are
the
makers!
Они
- творцы!
They
are
the
makers!
Они
- творцы!
Of
the
earth
and
the
wind
and
the
light!
Земли,
и
ветра,
и
света!
Three
rings
for
the
elven
kings
under
the
sky!
Три
кольца
для
королей
эльфов
под
небом!
Three
rings
for
the
elven
kings
under
the
sky!
Три
кольца
для
королей
эльфов
под
небом!
Three
rings
for
the
elven
kings
under
the
sky!
Три
кольца
для
королей
эльфов
под
небом!
Wrought
of
star-fire!
Выкованные
из
звёздного
огня!
Makers
of
all
things
fair
under
the
sky!
Творцы
всего
прекрасного
под
небом!
Bearers
of
the
silver
flame
that
never
dies!
Носители
серебряного
пламени,
которое
никогда
не
гаснет!
Mirrors
of
all
things
true
whenever
they
lie!
Зеркала
всего
истинного,
где
бы
оно
ни
скрывалось!
Wrought
of
star-fire!
Выкованные
из
звёздного
огня!
The
strange
light
of
the
elven
night
shines
on
their
faces
Странный
свет
эльфийской
ночи
сияет
на
их
лицах.
A
charmed
breeze
from
the
elven
trees
rustles
the
grasses
Волшебный
бриз
с
эльфийских
деревьев
колышет
травы.
Three
rings
for
the
elven
kings
under
the
sky!
Три
кольца
для
королей
эльфов
под
небом!
Wrought
of
star-fire!
Выкованные
из
звёздного
огня!
The
light
of
the
lady
is
on
the
land
Свет
Владычицы
на
земле.
Fear
the
starlight
hand!
Бойтесь
звёздной
руки!
They
are
strangers
from
afar
seen
by
the
holy!
Они
- странники
издалека,
увиденные
святыми.
They
bring
secrets
of
the
stars
to
the
lost
and
the
lowly!
Они
несут
тайны
звёзд
потерянным
и
смиренным.
Three
rings
for
the
elven
kings
under
the
sky!
Три
кольца
для
королей
эльфов
под
небом!
Wrought
of
star-fire!
Выкованные
из
звёздного
огня!
I′ve
seen
them
in
the
darkest
night
Я
видела
их
в
самую
тёмную
ночь.
They
are
the
makers
of
the
light
Они
- творцы
света.
Through
wind
and
rain
and
storm
they
call
me
home.
Сквозь
ветер,
дождь
и
бурю
они
зовут
меня
домой.
Ella
kom
ye
la!
I
cried
unto
these
ones
Элла
ком
йе
ла!
Я
взывала
к
ним.
I've
wandered
through
the
dark
so
long!
Я
так
долго
блуждала
во
тьме!
I′ve
waited
through
the
night
for
the
rising
sun!
Я
ждала
всю
ночь
восхода
солнца!
They
cried
"We
who
of
the
earth
are
born
Они
кричали:
"Мы,
рождённые
землёй,
Will
lead
you
through
the
healing
storm,
Проведём
тебя
через
целительную
бурю,
It's
time
to
follow
the
path
of
the
ancient
ones!"
Пора
следовать
путём
древних!"
It's
sunrise
and
high
tide!
Рассвет
и
прилив!
In
the
blue
endless
space
my
eyes
open
wide
В
синем
бесконечном
пространстве
мои
глаза
широко
открыты.
There′s
a
land
I
can
see!
Я
вижу
землю!
There′s
a
land
I
can
see!
Я
вижу
землю!
There's
a
land
I
can
see!
Я
вижу
землю!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sally Oldfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.