Sally Oldfield - Tyger (Remastered 2022) - traduction des paroles en allemand

Tyger (Remastered 2022) - Sally Oldfieldtraduction en allemand




Tyger (Remastered 2022)
Tiger (Remastered 2022)
Homma latyovaya
Homma latyovaya
Komma lalya verma latyo vama yo
Komma lalya verma latyo vama yo
Tiger! Tiger! Burning bright
Tiger! Tiger! Brennend hell
In the forests of the night
In den Wäldern der Nacht
What immortal hand or eye
Welche unsterbliche Hand oder Auge
Could frame thy fearful symmetry?
Konnte deine furchterregende Symmetrie erschaffen?
In what distant deeps or skies
In welch fernen Tiefen oder Himmeln
Burnt the fire of thine eyes?
Brannte das Feuer deiner Augen?
On what wings dare he aspire?
Auf welchen Flügeln wagte er sich zu erheben?
What the hand dare seize the fire?
Welche Hand wagte es, das Feuer zu greifen?
Komma latyovaya
Komma latyovaya
Komma lalya verma latyo vama yo
Komma lalya verma latyo vama yo
Revenge of the skies, revenge of the skies
Rache des Himmels, Rache des Himmels
Shining in your emerald eyes
Glänzend in deinen smaragdenen Augen
Komma latyovaya
Komma latyovaya
Komma lalya verma latyo vama yo
Komma lalya verma latyo vama yo
Revenge of the skies, revenge of the skies
Rache des Himmels, Rache des Himmels
Shining in your emerald eyes
Glänzend in deinen smaragdenen Augen
Tiger! Tiger! Burning bright
Tiger! Tiger! Brennend hell
In the forests of the night
In den Wäldern der Nacht
What immortal hand or eye
Welche unsterbliche Hand oder Auge
Could frame thy fearful symmetry?
Konnte deine furchterregende Symmetrie erschaffen?
In what distant deeps or skies
In welch fernen Tiefen oder Himmeln
Burnt the fire of thine eyes?
Brannte das Feuer deiner Augen?
On what wings dare he aspire?
Auf welchen Flügeln wagte er sich zu erheben?
What the hand dare seize the fire?
Welche Hand wagte es, das Feuer zu greifen?
Komma latyovaya
Komma latyovaya
Komma lalya verma latyo vama yo
Komma lalya verma latyo vama yo
Revenge of the skies, revenge of the skies
Rache des Himmels, Rache des Himmels
Shining in your emerald eyes
Glänzend in deinen smaragdenen Augen
Revenge of the skies, revenge of the skies
Rache des Himmels, Rache des Himmels
Shining in your emerald eyes
Glänzend in deinen smaragdenen Augen
Tiger! Tiger! Burning bright
Tiger! Tiger! Brennend hell
In the forests of the night
In den Wäldern der Nacht
What immortal hand or eye
Welche unsterbliche Hand oder Auge
Could frame thy fearful symmetry?
Konnte deine furchterregende Symmetrie erschaffen?
Though I walk through the valley of the shadow of death
Obwohl ich durch das Tal des Todesschattens wandere
I will fear no evil
Werde ich kein Böses fürchten
Tonight the earth cries
Heute nacht weint die Erde
Come back to me! Come back to me!
Komm zurück zu mir! Komm zurück zu mir!
Come back to me! Come back to me!
Komm zurück zu mir! Komm zurück zu mir!
Tiger! Tiger! Burning bright
Tiger! Tiger! Brennend hell
In the forests of the night
In den Wäldern der Nacht
What immortal hand or eye
Welche unsterbliche Hand oder Auge
Could frame thy fearful symmetry?
Konnte deine furchterregende Symmetrie erschaffen?





Writer(s): Sally Oldfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.